Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hood Rich
Hood Rich (Reich der Hood)
Beemer
325
that's
that
hood
whip
(hood
whip).
Beemer
325,
das
ist
der
Hood-Schlitten
(Hood-Schlitten).
Mami
on
the
side
that's
that
hood
bitch
(hood
bitch).
Mami
an
der
Seite,
das
ist
die
Hood-Schlampe
(Hood-Schlampe).
Izinja
getting
high
that's
that
good
shit
(good
shit).
Die
Jungs
werden
high,
das
ist
das
gute
Zeug
(gutes
Zeug).
Yaz'ini
an'tshele
le'
mpanga-mpanga
that
we
hood
rich.
Du
weißt,
ich
sag
dir,
dieses
ganze
Gerede,
dass
wir
Hood-reich
sind.
Ah
yeah
I
stayz
mfanakith'
Ngihlez'
ngirephel'
ikasi.
Ah
ja,
ich
bleibe
ein
Junge,
ich
repräsentiere
immer
die
Hood.
And
yes
I'm
made
mfanakith'
I'm
made
ngirephel'
ikasi.
Und
ja,
ich
bin
gemacht,
Junge,
ich
bin
gemacht,
um
die
Hood
zu
repräsentieren.
Boy
I
stayz
mfanakith'
Ngihlez'
ngirephel'
ikasi.
Junge,
ich
bleibe
ein
Junge,
ich
repräsentiere
immer
die
Hood.
And
yes
I'm
made
mfanakith'
I'm
made
ngirephel'
ikasi.
Und
ja,
ich
bin
gemacht,
Junge,
ich
bin
gemacht,
um
die
Hood
zu
repräsentieren.
Ok,
I'm
riding
round
with
D's
on/
Ok,
ich
fahre
rum
mit
dicken
Reifen/
Dedicated
to
the
fairer
sex/
Dem
schöneren
Geschlecht
gewidmet/
Yeah,
maar
ekasi
we
strong/
Ja,
aber
in
der
Hood
sind
wir
stark/
Fede-fede
ngeke
us'tshele
niks/
Alter,
du
kannst
uns
gar
nichts
erzählen/
Mang'
vela
daar
ekas'lam/
Wenn
ich
in
meiner
Hood
auftauche/
Pinch
you
this
ain't
a
dream/
Zwick
dich,
das
ist
kein
Traum/
Maw'beka
weer
ang'sayinwanga/
Wenn
du
mich
wieder
siehst,
werde
ich
nicht
ignoriert/
Deez
dudes
can't
label
me/
Diese
Typen
können
mich
nicht
einordnen/
Indaba
nan'
niyathanda
man/
Die
Sache
ist,
ihr
liebt
es/
UkuZenz'
amabova
angalumi/
Euch
wie
Bosse
aufzuspielen,
die
nicht
beißen/
Bak'
zama
ekhaya
bathi
starter
baba/
Sie
versuchen
es
zu
Hause
und
sagen,
sie
sind
Starter,
Baby/
Wen'ubizi
nge
ngoma
ez'ngadumi/
Du
bist
beschäftigt
mit
unveröffentlichten
Songs/
Ak'lalwa
la
baba
kuya
phanda
klaar/
Hier
wird
nicht
geschlafen,
Baby,
es
wird
geackert/
Khala
kingci-bongco
mak'shuba/
Weine
ein
bisschen,
wenn
es
hart
wird/
Ama
balaclava
mas'nyamalala/
Die
Sturmhauben,
wenn
wir
verschwinden/
Fak'
ikhiya
zemoto
then
vroom/
Steck
den
Autoschlüssel
rein
und
dann
vroom/
Nalabelungu
abaka
funi
ukuthi/
Diese
Weißen
wollen
nicht,
dass/
Nayi
imile
imeter/
Hier
steht
der
Zähler/
Manje
sihamba
pantsi
s'pusha
ub'crook/
Jetzt
gehen
wir
zu
Fuß
und
schieben
den
Gauner/
Nayi
imile
imeter/
Hier
steht
der
Zähler/
Ngisho
ikleva
ez'nga
photheki
ngama/
Ich
meine
sogar
die
Cleveren,
die
nicht
mit/
9 millimeter/
9 Millimeter
schießen/
Ngisanisela
ungang'
sondeli
baba/
Ich
bewässere
dich
noch,
komm
mir
nicht
zu
nahe,
Baby/
Nayi
imila
imeter/
Hier
wächst
der
Zähler/
Aw'
lavuka
ilokishi
k'dala
s'phanda
kwaf'
indlala/
Ach,
das
Township
ist
aufgewacht,
wir
haben
lange
geackert,
der
Hunger
ist
gestorben/
Kwaphuma
ibokisi/
Die
Kiste
ist
rausgekommen/
Indaba
k'dala
laba
fana
bafun'
ukusigobisa/
Die
Sache
ist,
diese
Jungs
wollen
uns
schon
lange
unterkriegen/
So
yini
siyenza
ngathi
siyawa
kanti
hayi/
Also,
was
wir
tun,
sieht
aus,
als
würden
wir
fallen,
aber
nein/
S'khuphuli
isokisi/
Wir
ziehen
die
Socke
hoch/
Nom'ungafuni
uzongizwa
jou
shit/
Auch
wenn
du
nicht
willst,
wirst
du
mich
hören,
du
Scheiße/
Nxah
maan
askies
Dudu
Ukuth'nje
ngifun'ukucish'iduzu
Asithi
Ach,
Entschuldigung,
Dudu,
ich
will
nur
in
deine
Nähe
kommen,
lass
uns
sagen/
Tjudu
lomkhukhu
Ngithi
ukufinyisa
umkhulu
Plus
angiyifihi
Diese
Hütte
ist
eng,
ich
sage,
ich
mache
dich
dicker,
und
ich
verstecke
es
nicht/
Inyuku
I'm
too
cool
to,
azish'iyngudu
Ngikushaya
nje
ngesginci
Das
Geld,
ich
bin
zu
cool,
um
es
zu
zeigen,
ich
schlage
dich
einfach
mit
meinem
Style/
Boo
Ubusuku
bonke
Angigymi
dlulu
Ek
se
easy
Laba
Süße,
die
ganze
Nacht,
ich
mache
keine
Gymnastik,
ich
bin
easy,
diese/
Abanachance
This
is
how
we
roll
Ngathi
sivule
ecompany
Haben
keine
Chance.
Das
ist,
wie
wir
rollen,
als
hätten
wir
eine
Firma/
Yama
buns
Hehh
eh
mpintshi
Asihlalanga
pantsi,
Move
in
to
Für
Brötchen
aufgemacht,
heh,
Kumpel,
wir
sitzen
nicht
rum,
ziehen
in/
Your
block
Sthathe
crown
Ngathi
sidlala
idraft
Deinen
Block,
nehmen
die
Krone,
als
würden
wir
Draft
spielen/
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nhlamulo Baloyi, Senzo Mfundo Vilakazi, Lebogang Mothibe, Ashley Valentine
Album
DaKAR
date of release
25-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.