Lyrics and translation Kwiat Jabłoni - Za Siódmą Chmurą
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za Siódmą Chmurą
За седьмым облаком
Za
siódmą
chmurą,
niejedną
rzeką
За
седьмым
облаком,
за
многими
реками
Jest
świat,
co
się
tylko
w
nadziei
mieści
Есть
мир,
который
существует
только
в
надежде
Dla
jednych
w
życiu
bywa
pociechą
Для
одних
в
жизни
он
бывает
утешением
Dla
niego
niejeden
już
stał
się
lepszy
Для
других
он
стал
началом
чего-то
лучшего
Ten,
który
zamknie
oczy
zmęczone
Тот,
кто
закроет
глаза,
уставшие,
Otworzyć
je
może
po
tamtej
stronie
Может
открыть
их
по
ту
сторону
Na
sercu
ciężko,
myśli
zlęknione
На
сердце
тяжело,
мысли
полны
страха,
Że
drogi
nie
ma
w
powrotną
stronę
Что
нет
пути
назад,
милый.
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Znalazł
się
jednak
człowiek
bezradny
Нашелся,
однако,
человек
отчаявшийся,
Spokoju
nigdy
nie
umiał
zaznać
Спокойствия
никогда
не
мог
познать
Strzelił
i
wydał
oddech
ostatni
Выстрелил
и
испустил
последний
вздох,
By
swoje
myśli
daleko
zabrać
Чтобы
мысли
свои
далеко
унести.
Leciał
wytrwale,
okrążył
chmury
Летел
упорно,
кружил
над
облаками,
Rzeki
przepłynął,
wyprzedził
światło
Реки
переплыл,
опередил
свет,
Gdy
ląd
odnalazł,
stanął
na
górze
Когда
землю
нашел,
встал
на
горе,
Oczy
zamgliło,
oddechu
zabrakło
Глаза
затуманило,
дыхания
не
стало.
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): antoni wojnar
Attention! Feel free to leave feedback.