Lyrics and translation Kwon Jin Ah - Just like this
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
신중해지는
건지
Я
становлюсь
осторожнее
겁이
많아지는
건지
Или
боюсь
всё
больше?
하루를
사는
건지
Живу
ли
я
день
ото
дня,
버티는
건지
Или
просто
держусь?
참나
어이없이
이렇게
Смешно,
как
я
так
легко
단단해진
것도
아닌가봐
Так
и
не
стала
сильнее.
애를
쓰다
보면
Идти
только
вперёд,
당연한
걸
잊게
돼
Что
забываю
очевидное,
점점
더
그렇게
돼
И
с
каждым
разом
всё
больше.
눈물이
나면
다
울고
Если
хочется
плакать
— плачу,
웃음이
나면
또
웃고
Если
хочется
смеяться
— смеюсь,
사랑하는
걸
사랑하고
Люблю
то,
что
люблю,
흘러가자
그냥
그렇게
Пусть
всё
идет
своим
чередом,
별일
없이
오늘
그렇게
Пусть
этот
день
пройдет
спокойно,
흘러가자
Пусть
всё
идет
своим
чередом,
흘러가자
Пусть
всё
идет
своим
чередом.
마음
아플
일이
То,
что
причиняет
боль,
자꾸만
생기네
Продолжает
случаться.
뭘
그리
놀라
Чему
я
удивляюсь?
너
잘하잖아
태연한
척
У
меня
хорошо
получается
делать
вид,
что
мне
всё
равно.
어차피
넘어질
거
Всё
равно
споткнусь,
잘
넘어질래
Так
уж
лучше
упаду
красиво.
잘
가고
있나
몰라서
Не
знаю,
всё
ли
делаю
правильно,
제일
중요한
뭔가를
Кажется,
я
забыла
잊어버린
것
같아
Что-то
очень
важное.
눈물이
나면
다
울고
Если
хочется
плакать
— плачу,
웃음이
나면
또
웃고
Если
хочется
смеяться
— смеюсь,
사랑하는
걸
사랑하고
Люблю
то,
что
люблю,
흘러가자
그냥
그렇게
Пусть
всё
идет
своим
чередом,
별일
없이
오늘
그렇게
Пусть
этот
день
пройдет
спокойно,
흘러가자
Пусть
всё
идет
своим
чередом,
흘러가자
Пусть
всё
идет
своим
чередом.
이따금씩
바라봐
Время
от
времени
я
смотрю
наверх.
오늘의
하늘은
어떤지
Какое
сегодня
небо?
오늘의
마음은
어떤지
괜찮은지
Как
ты
себя
чувствуешь
сегодня?
Всё
ли
в
порядке?
어김없이
위로
받는
건
Меня
неизменно
утешают
달빛과
노래
또
진심
Лунный
свет,
музыка
и
искренность,
달빛과
노래
또
사람
사람
사람
Лунный
свет,
музыка
и
люди,
люди,
люди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kwon Jin Ah
Album
Pink!
date of release
31-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.