Lyrics and translation KY GORDON - Kyle.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
so
crazy
Это
так
безумно,
She
went
had
a
baby
boy
Она
родила
пацана.
That
junt
right
there
amazes
me
ahh
Эта
дрянь
не
перестает
меня
удивлять,
ахх.
But
that
don't
matter
to
me
no
more
Но
меня
это
больше
не
волнует.
Like
how
you
let
that
happen
(Ohh)
Как
ты
могла
это
допустить?
(Ох)
I
can
not
say
no
more
sorries
Я
не
могу
больше
извиняться.
Sorry
for
the
things
that
I
did
Прости
за
то,
что
я
сделал,
Sorry
for
the
person
I
was
Прости
за
то,
кем
я
был,
Sorry
for
the
things
that
I've
done
Прости
за
то,
что
я
натворил.
Ohh
I
really
was
an
L
mans
Ох,
я
правда
был
придурком.
I
understand
that
was
not
your
girlfriend
Я
понимаю,
что
это
была
не
твоя
девушка.
Now
I'm
going
through
karma
Теперь
я
расхлебываю
карму.
17
and
still
no
high
school
lil'
crush
Мне
17,
и
у
меня
до
сих
пор
нет
школьной
любви.
All
the
girls
that
I
see
they
go
in
a
rush
Все
девушки,
которых
я
вижу,
спешат
куда-то.
At
the
age
I
am,
I
should
have
some
trust
В
моем
возрасте
я
должен
кому-то
доверять.
But
I
don't
trust
nobody
Но
я
никому
не
доверяю,
But
I
don't
love
nobody
Но
я
никого
не
люблю.
Oh
just
shut
the
fuck
up
for
good
now
huh
А
теперь
заткнись
к
чертям,
ясно?
I
will
see
you
in
fucking
hell,
you
fucking
ass
hole
Увидимся
в
аду,
гребаный
ты
ублюдок.
You
fucking
liar,
you
fucking
manipulator
Лживая
ты
тварь,
манипуляторша
хренова.
I'm
so
sick
and
tired,
of
the
lies
that
you
tell
Я
так
устал
от
твоей
лжи.
You
say
you
love
me,
you
say
you
love
me,
you
say
you
love
me
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
любишь,
любишь...
I
heard
that
from
different
people
from
my
family
Я
слышал
это
от
разных
людей,
от
своей
семьи.
Not
the
only
thing
I
heard
from
my
entire
family
И
не
только
это
я
слышал
от
своей
семьи.
I
heard,
that
you
always
up
in
your
room
Я
слышал,
что
ты
вечно
сидишь
у
себя.
Have
you
ever
thought
that
this
is
my
happy
place
boo
Ты
хоть
раз
подумала,
что
это
мое
счастливое
место,
детка?
Have
you
ever
thought
that
I'm
crying
in
my
room
Ты
хоть
раз
подумала,
что
я
плачу
у
себя
в
комнате?
I
ain't
cried
since
my
grandfather
died
Я
не
плакал
с
тех
пор,
как
умер
мой
дедушка.
Now
I'm
crying
all
of
the
time
Теперь
я
плачу
постоянно.
I
turn
traumatizing
things
into
dark
humor
Я
превращаю
травмирующие
вещи
в
черный
юмор.
And
I'm
only
17,
and
I
am
so
stressed
Мне
всего
17,
а
я
уже
такой
задерганный.
I'm
worried
about
bills,
I'm
worried
'bout
my
mom
Я
беспокоюсь
о
счетах,
о
маме,
I'm
worried
'bout
school,
I'm
worried
'bout
this
music
stuff
that
I
do
ooh
Я
беспокоюсь
об
учебе,
об
этой
своей
музыке,
которой
я
занимаюсь,
у-у-у.
I'm
worried
'bout,
where
will
I
be
up
in
10
years
Я
беспокоюсь
о
том,
где
я
буду
через
10
лет,
If
I
will
still
have
the
same
fears
Останутся
ли
у
меня
те
же
страхи.
But
I'll
be
ok
Но
со
мной
все
будет
в
порядке.
And
I'm
only
saying
that
so
nobody
asks
И
я
говорю
это
только
для
того,
чтобы
никто
не
спрашивал,
Me,
if,
I'm
ok
в
порядке
ли
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.