Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
a
standoff,
use
my
wand
so
you
can't
call
me
Gandalf
Das
ist
ein
Standoff,
benutze
meinen
Zauberstab,
also
nenn
mich
nicht
Gandalf
Big
14
and
triple
nines
you
know
I'm
finna
"Blast
Off"
Große
14
und
dreifache
Neunen,
du
weißt,
ich
werde
"abheben"
Mhm,
she
gonna
give
it
up
that
Triceratops
Mhm,
sie
wird
es
hergeben,
diese
Triceratops
They
said
I'm
never
gonna
make
it,
now
I'm
finna
pop
like
woah
Sie
sagten,
ich
werde
es
nie
schaffen,
jetzt
werde
ich
abgehen,
wow
Take
that
girl
to
Pluto
Bring
das
Mädchen
zum
Pluto
Memories
like
Déjà
vu
Erinnerungen
wie
Déjà-vu
Popping
off
like
Peek-A-Boo
Abgehen
wie
Peek-A-Boo
Like
a
magnet,
please
put
all
the
metal
in
my
heart,
so
Wie
ein
Magnet,
bitte
leg
all
das
Metall
in
mein
Herz,
sodass
They
can
never
make
things
worse,
when
it
gets
awful
Sie
die
Dinge
nicht
schlimmer
machen
können,
wenn
es
schrecklich
wird
I
don't
wanna
go
back,
if
I
go
back
there's
gonna
be
a
handful
Ich
will
nicht
zurück,
wenn
ich
zurückgehe,
wird
es
eine
Handvoll
geben
Following
lies
that
you
don't
even
know,
how
you
that
gullible
Die
Lügen
folgen,
von
denen
du
nicht
einmal
weißt,
wie
du
so
leichtgläubig
sein
kannst
Making
a
movie
like
Shia
LaBeouf
Einen
Film
drehen
wie
Shia
LaBeouf
Sugar
and
Spice
like
Power
Puff
Zucker
und
Gewürz
wie
Power
Puff
Hit
you
with
that
one,
two,
three,
yes
you
can
could
call
me
Rocky
Ich
treffe
dich
mit
diesem
eins,
zwei,
drei,
ja,
du
könntest
mich
Rocky
nennen
4PF
my
chain
so
that
I
know
that
I'm
icy
4PF
meine
Kette,
damit
ich
weiß,
dass
ich
eisig
bin
Oh
my
God
oh
I
had
enough
Oh
mein
Gott,
oh,
ich
habe
genug
Let
me
go
I'm
a
animal
Lass
mich
gehen,
ich
bin
ein
Tier
I'm
a
beast
right
now
I'm
just
letting
you
know
Ich
bin
gerade
ein
Biest,
ich
lasse
es
dich
nur
wissen
Finna
take
over
on
another
level
Werde
auf
einer
anderen
Ebene
übernehmen
No
more
love
letters
Keine
Liebesbriefe
mehr
You
was
on
my
nerve
Du
gingst
mir
auf
die
Nerven
You
was
my
lover
Du
warst
meine
Liebhaberin
This
a
standoff,
use
my
wand
so
you
can't
call
me
Gandalf
Das
ist
ein
Standoff,
benutze
meinen
Zauberstab,
also
nenn
mich
nicht
Gandalf
Big
14
and
triple
nines
you
know
I'm
finna
"Blast
Off"
Große
14
und
dreifache
Neunen,
du
weißt,
ich
werde
"abheben"
Mhm,
she
gonna
give
it
up
that
Triceratops
Mhm,
sie
wird
es
hergeben,
diese
Triceratops
They
said
I'm
never
gonna
make
it,
now
I'm
finna
pop
like
woah
Sie
sagten,
ich
werde
es
nie
schaffen,
jetzt
werde
ich
abgehen,
wow
Take
that
girl
to
Pluto
Bring
das
Mädchen
zum
Pluto
Memories
like
Déjà
vu
Erinnerungen
wie
Déjà-vu
Popping
off
like
Peek-A-Boo
Abgehen
wie
Peek-A-Boo
Hid
under
an
umbrella
Versteckt
unter
einem
Regenschirm
Hid
under
an
umbrella
Versteckt
unter
einem
Regenschirm
Then
I
wrote
a
letter
Dann
schrieb
ich
einen
Brief
I
hope
you
do,
do
better
Ich
hoffe,
dir
geht
es
besser
Hid
under
an
umbrella
Versteckt
unter
einem
Regenschirm
Hid
under
an
umbrella
Versteckt
unter
einem
Regenschirm
Then
I
wrote
a
letter
Dann
schrieb
ich
einen
Brief
I
hope
you
do,
do
better
Ich
hoffe,
dir
geht
es
besser
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elijah Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.