Kyaku Kyadaff - Mônica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kyaku Kyadaff - Mônica




Mônica
Моника
No meu carro tem a tuas coisas, na minha mente o seu nome
В моей машине только твои вещи, в моей голове твое имя
Tudo que falo você não crês
Ты не веришь ни единому моему слову
Mas te abracei como ninguém, e você entendeu o sinal
Но я обнимал тебя, как никто другой, и ты поняла этот знак
espero que compreendas que esse amor é para sempre
Я лишь надеюсь, что ты поймешь, что эта любовь навсегда
Os vizinhos falam mal de nós, porque nos abraçamos toda hora
Соседи злословят о нас, потому что мы постоянно обнимаемся
Até os deuses revelarão sobre nós, dizem que nosso amor é reencarnação
Даже боги расскажут о нас, говорят, что наша любовь это реинкарнация
Está escrita no romance do imperador, até em cas-cas todo mundo sabe
Она написана в романе императора, даже в трущобах все знают
Não existe frio nem calor, não existe tempo que nos afasta
Нет ни холода, ни жары, нет времени, которое может нас разлучить
Eu sou como você, e você como eu
Я такой же, как ты, а ты такая же, как я
Se não fosse a sua cobardia eu voltaria amor
Если бы не твоя трусость, я бы вернулся, любовь моя
Ohh Mónica (Mónica)
О, Моника (Моника)
Porque você me faz assim, se és a linda flor do meu jardim
Почему ты так поступаешь со мной, ведь ты прекрасный цветок в моем саду
Ohh Mónica (Mónica)
О, Моника (Моника)
Se for assim não vou viver, não tenha dúvida do meu amor
Если так будет продолжаться, я не смогу жить, не сомневайся в моей любви
Ohh Mónica (Mónica)
О, Моника (Моника)
Porque você me faz assim, Se és a linda flor do meu jardim
Почему ты так поступаешь со мной, ведь ты прекрасный цветок в моем саду
Ohh Mónica (Mónica)
О, Моника (Моника)
Se for assim não vou viver, não tenha dúvida do meu amor
Если так будет продолжаться, я не смогу жить, не сомневайся в моей любви
Igual a você sou eu, nada mais se pode escrever
Я такой же, как ты, больше нечего написать
Pois, todas cartas de amor se resumiram em nós
Ведь все любовные письма свелись к нам
A nossa vida está escrita nos segredos dos deuses
Наша жизнь написана в тайнах богов
o imperador poderia compreender
Только император мог бы понять
Dizem que somos reencarnação desta
Говорят, что мы реинкарнация этой
História, somos modelo de amor nessa terra
Истории, мы образец любви на этой земле
Na cidade todos olham, os sinais da felicidade
В городе все видят знаки счастья
escrito nos meus olhos que eu te amo meu amor
В моих глазах написано, что я люблю тебя, моя любовь
O balanço e a nossa casa no distrito do prazer você me entende
Качели и наш дом в районе удовольствий, только ты меня понимаешь
Ohh Mónica (Mónica)
О, Моника (Моника)
Porque você me faz assim, se és a linda flor do meu jardim
Почему ты так поступаешь со мной, ведь ты прекрасный цветок в моем саду
Ohh Mónica (Mónica)
О, Моника (Моника)
Se for assim não vou viver, não tenha dúvida do meu amor
Если так будет продолжаться, я не смогу жить, не сомневайся в моей любви
Ohh Mónica (Mónica)
О, Моника (Моника)
Porque você me faz assim, Se és a linda flor do meu jardim
Почему ты так поступаешь со мной, ведь ты прекрасный цветок в моем саду
Ohh Mónica (Mónica)
О, Моника (Моника)
Se for assim não vou viver, Não tenha dúvida do meu amor
Если так будет продолжаться, я не смогу жить, не сомневайся в моей любви
Ohh Mónica
О, Моника
Ohh Mónica
О, Моника
Ohh Mónica...
О, Моника...





Writer(s): Eduardo Fernandes


Attention! Feel free to leave feedback.