Lyrics and translation Kyary Pamyu Pamyu - Koino Hana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koino Hana
Flower of Romance
恋の花びらは
散ってゆくでしょう
The
petals
of
love
will
fall
away
新しい恋の花を咲かせるためです
To
make
room
for
a
new
flame
to
bloom
空を红く染めた
The
sunset
painted
the
sky
red
夕日が绮丽な今日は
Crimson
and
beautiful
were
the
hues
恋に疲れていた
I
was
weary
of
love
心を愈す日でした
Today
was
the
day
to
heal
my
heart
少しずつ季节が変わるのを感じてます
Little
by
little
I
feel
the
seasons
change
私の心にも
风が吹いています
A
gentle
breeze
blows
through
my
heart
明日もまた太阳が升り
Tomorrow
the
sun
will
rise
again
川の水を绮丽に照らして
And
light
the
river
with
its
golden
rays
时の流れを教えてくれます
Teaching
me
of
the
passage
of
time
恋の花びらは
散ってゆくでしょう
The
petals
of
love
will
fall
away
新しい恋の花を咲かせるためです
To
make
room
for
a
new
flame
to
bloom
恋の花びらが
爱に変わるなら
If
the
petals
of
love
turn
into
love
花が枯れてもきっと
爱は育つでしょう
Even
when
the
flowers
wilt,
surely
love
will
grow
星の辉く空
梦を抱いて眺めてる
I
gaze
up
at
the
starlit
sky,
my
heart
filled
with
dreams
不思议な风景と
涙のような流れ星を见て
Entranced
by
the
magical
sight
and
the
falling
stars
like
tears
一つ愿いをそのヒカリ托してこの思い
I
make
a
wish
and
entrust
it
to
that
light,
to
carry
my
thoughts
届けることができたらいいのに
If
only
I
could
make
it
reach
you
恋の花びらは
散ってゆくでしょう
The
petals
of
love
will
fall
away
新しい恋の花を咲かせるためです
To
make
room
for
a
new
flame
to
bloom
恋の花びらが
爱に変わるなら
If
the
petals
of
love
turn
into
love
花が枯れてもきっと
爱は育つでしょう
Even
when
the
flowers
wilt,
surely
love
will
grow
恋の花びらは
散ってゆくでしょう
The
petals
of
love
will
fall
away
新しい恋の花を咲かせるためです
To
make
room
for
a
new
flame
to
bloom
恋の花びらが
爱に変わるなら
If
the
petals
of
love
turn
into
love
花が枯れてもきっと
爱は育つでしょう
Even
when
the
flowers
wilt,
surely
love
will
grow
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasutaka Nakata
Album
Japamyu
date of release
26-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.