Kyary Pamyu Pamyu - Koino Hana - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kyary Pamyu Pamyu - Koino Hana




Koino Hana
Flower of Romance
恋の花びらは 散ってゆくでしょう
The petals of love will fall away
新しい恋の花を咲かせるためです
To make room for a new flame to bloom
空を红く染めた
The sunset painted the sky red
夕日が绮丽な今日は
Crimson and beautiful were the hues
恋に疲れていた
I was weary of love
心を愈す日でした
Today was the day to heal my heart
少しずつ季节が変わるのを感じてます
Little by little I feel the seasons change
私の心にも 风が吹いています
A gentle breeze blows through my heart
明日もまた太阳が升り
Tomorrow the sun will rise again
川の水を绮丽に照らして
And light the river with its golden rays
时の流れを教えてくれます
Teaching me of the passage of time
恋の花びらは 散ってゆくでしょう
The petals of love will fall away
新しい恋の花を咲かせるためです
To make room for a new flame to bloom
恋の花びらが 爱に変わるなら
If the petals of love turn into love
花が枯れてもきっと 爱は育つでしょう
Even when the flowers wilt, surely love will grow
星の辉く空 梦を抱いて眺めてる
I gaze up at the starlit sky, my heart filled with dreams
不思议な风景と 涙のような流れ星を见て
Entranced by the magical sight and the falling stars like tears
一つ愿いをそのヒカリ托してこの思い
I make a wish and entrust it to that light, to carry my thoughts
届けることができたらいいのに
If only I could make it reach you
恋の花びらは 散ってゆくでしょう
The petals of love will fall away
新しい恋の花を咲かせるためです
To make room for a new flame to bloom
恋の花びらが 爱に変わるなら
If the petals of love turn into love
花が枯れてもきっと 爱は育つでしょう
Even when the flowers wilt, surely love will grow
恋の花びらは 散ってゆくでしょう
The petals of love will fall away
新しい恋の花を咲かせるためです
To make room for a new flame to bloom
恋の花びらが 爱に変わるなら
If the petals of love turn into love
花が枯れてもきっと 爱は育つでしょう
Even when the flowers wilt, surely love will grow





Writer(s): Yasutaka Nakata


Attention! Feel free to leave feedback.