Lyrics and translation Kyau & Albert feat. Maria Nayler - Calming Rain
The
calming
rain
Успокаивающий
дождь.
Washing
away
the
gap
between
Смывая
разрыв
между
...
The
lost
and
gains
Потерянное
и
обретенное.
In
my
slowly
healing
heart
В
моем
медленно
исцеляющемся
сердце.
Holding
on
to
my
better
part
Держусь
за
свою
лучшую
часть.
Who
am
I
to
know
Кто
я
такой,
чтобы
знать?
What′s
right
for
you
Что
тебе
подходит?
I
cannot
believe
enough
to
make
us
true
This
love
was
not
big
enough
for
the
both
of
us
Я
не
могу
поверить
в
то,
что
эта
любовь
была
недостаточно
большой
для
нас
обоих.
This
heart
is
not
big
enough
for
the
two
us
So
let
the
calming
rain
Это
сердце
недостаточно
велико
для
нас
двоих,
так
пусть
успокаивающий
дождь.
Wash
away
the
pain
Смыть
боль.
So
let
the
calming
rain
Так
пусть
же
утихнет
дождь.
Who
am
I
to
know
Кто
я
такой,
чтобы
знать?
What's
right
for
you
Что
тебе
подходит?
I
cannot
believe
enough
to
make
us
true
This
love
was
not
big
enough
for
the
both
of
us
Я
не
могу
поверить
в
то,
что
эта
любовь
была
недостаточно
большой
для
нас
обоих.
This
heart
is
not
big
enough
for
the
two
us
So
let
the
calming
rain
Это
сердце
недостаточно
велико
для
нас
двоих,
так
пусть
успокаивающий
дождь.
Wash
away
the
pain
Смыть
боль.
So
let
the
calming
rain
Так
пусть
же
утихнет
дождь.
So
let
the
calming
rain
Так
пусть
же
утихнет
дождь.
Wash
away
the
pain
Смыть
боль.
So
let
the
calming
rain
Так
пусть
же
утихнет
дождь.
Wash
away
the
pain
Смыть
боль.
So
let
the
calming
rain
Так
пусть
же
утихнет
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Kyau, Steven Moebius Albert, Raz Nitzan
Attention! Feel free to leave feedback.