Kydo Chill - What Tf U Mean ? - translation of the lyrics into German

What Tf U Mean ? - Kydo Chilltranslation in German




What Tf U Mean ?
Was zum Teufel meinst du?
If you don't wanna end up like me
Wenn du nicht so enden willst wie ich,
Get rid of that chip on your shoulder shit
werde diesen Chip auf deiner Schulter los,
It's not worth the time
es ist die Zeit nicht wert.
Huh
Huh
Rocked a hundred shows
Habe hundert Shows gerockt,
Met so many hoes
so viele Frauen getroffen,
Pass 'em to my bros
gebe sie an meine Kumpels weiter
Or we send them to door
oder wir schicken sie zur Tür.
Worried bout the dough
Mache mir Sorgen ums Geld,
Have my fee or ain't no show
habe meine Gage oder es gibt keine Show,
Quick to let her go
schnell, sie gehen zu lassen,
Keep a hundred pretty toes
behalte hundert hübsche Zehen.
What the fuck you mean
Was zum Teufel meinst du?
What the fuck you mean
Was zum Teufel meinst du?
Only winner's on my team
Nur Gewinner in meinem Team,
Young niggas getting cream
junge Typen, die absahnen.
What the fuck you mean
Was zum Teufel meinst du?
What the fuck you mean
Was zum Teufel meinst du?
Dick a turn you to a fiend
Mein Schwanz macht dich zum Freak,
Only in your sweetest dreams
nur in deinen süßesten Träumen.
Yall nigga fragile like a egg shells
Ihr Typen seid zerbrechlich wie Eierschalen,
She been tryna be my squeeze since the Nextel
sie versucht, meine Süße zu sein, seit dem Nextel,
I beat it up and then i'm off to the next tail huh
ich habe sie flachgelegt und dann bin ich auf dem Weg zur nächsten, huh.
Cap ass nigga wonder whats ya next tale
Du Angeber, frage mich, was deine nächste Geschichte ist,
Theses days we winning we don't take L's
heutzutage gewinnen wir, wir nehmen keine Niederlagen hin,
Finally got something to lose so i can't fail
endlich habe ich etwas zu verlieren, also darf ich nicht scheitern,
Had to really make moves this boat gone sail
musste wirklich etwas bewegen, dieses Boot wird segeln,
Rather let that woman choose than ride coat tails
lasse lieber diese Frau wählen, als auf Trittbrettfahrerei zu setzen,
Wanna let me in the box swear she won't tell
will mich in die Kiste lassen, schwört, sie wird es nicht verraten,
I just want all of the money baby opera and gale
ich will nur das ganze Geld, Baby, Oprah und Gayle,
Never switch on my bros
wechsle niemals meine Kumpels,
Shit we all gone prevail
Scheiße, wir werden uns alle durchsetzen,
Out of all the Dino artist
von allen Dino-Künstlern
I'm the one that do sells uh
bin ich derjenige, der sich verkauft, uh.
Rocked a hundred shows
Habe hundert Shows gerockt,
Met so many hoes
so viele Frauen getroffen,
Pass 'em to my bros
gebe sie an meine Kumpels weiter,
Or we send them to door
oder wir schicken sie zur Tür.
Worried bout the dough
Mache mir Sorgen ums Geld,
Have my fee or ain't no show
habe meine Gage oder es gibt keine Show,
Quick to let her go
schnell, sie gehen zu lassen,
Keep a hundred pretty toes
behalte hundert hübsche Zehen.
What the fuck you mean
Was zum Teufel meinst du?
What the fuck you mean
Was zum Teufel meinst du?
Only winner's on my team
Nur Gewinner in meinem Team,
Young niggas getting cream
junge Typen, die absahnen.
What the fuck you mean
Was zum Teufel meinst du?
What the fuck you mean
Was zum Teufel meinst du?
Dick a turn you to a fiend
Mein Schwanz macht dich zum Freak,
Only in your sweetest dreams
nur in deinen süßesten Träumen.
I like hennessy not bubbly
Ich mag Hennessy, nicht Schampus,
Lil freak tryna to turn slit on me
kleine Verrückte versucht, mich anzumachen,
Just met now I got her butt on me
gerade getroffen, jetzt habe ich ihren Hintern an mir,
Want my time shit don't think it's free
will meine Zeit, Scheiße, denk nicht, dass es umsonst ist,
Got this far when niggas doubted bitch
bin so weit gekommen, als Typen gezweifelt haben, Schlampe,
You guessed it now i charge a fee
du hast es erraten, jetzt verlange ich eine Gebühr,
With the crew ain't no friend's with me
mit der Crew, keine Freunde mit mir,
Fredo in the cut low-key
Fredo im Hintergrund, unauffällig,
No pussy doesn't not motion me
keine Muschi bewegt mich nicht,
She think pimp or I'm moving keys
sie denkt, ich bin ein Zuhälter oder ich verschiebe Schlüssel,
I got the drip a child sneeze
ich habe den Drip, ein Kind niest,
Kydo Vandross to you let me sing
Kydo Vandross für dich, lass mich singen,
I'm hibachi shit you use to Mickey ds
ich bin Hibachi-Scheiße, du bist an Mickey Ds gewöhnt,
Call me d wade how i brung the heat
nenn mich D Wade, wie ich die Hitze gebracht habe,
Shadow boxing while i'm burning all this trees
Schattenboxen, während ich all diese Bäume verbrenne,
Took you 10 years just to notice me
du hast 10 Jahre gebraucht, um mich zu bemerken,
Call me drake had to hit the shoulder lean
nenn mich Drake, musste die Schulterbewegung machen,
Wasn't so prepared for my potintacy
war nicht so vorbereitet auf meine Potenz,
Covered my name in ice so they know it's me
habe meinen Namen in Eis gehüllt, damit sie wissen, dass ich es bin,
I contain the light like an aura read
ich enthalte das Licht wie eine Aura,
Only bosses at this table
nur Bosse an diesem Tisch,
Ain't no peons in these chair's
keine Untergebenen auf diesen Stühlen,
I'll take yo bitch from you
ich nehme dir deine Schlampe weg,
If you don't like me no beware uh
wenn du mich nicht magst, nimm dich in Acht, uh.
Rocked a hundred shows
Habe hundert Shows gerockt,
Met so many hoes
so viele Frauen getroffen,
Pass 'em to my bros
gebe sie an meine Kumpels weiter,
Or we send them to door
oder wir schicken sie zur Tür.
Worried bout the dough
Mache mir Sorgen ums Geld,
Have my fee or ain't no show
habe meine Gage oder es gibt keine Show,
Quick to let her go
schnell, sie gehen zu lassen,
Keep a hundred pretty toes
behalte hundert hübsche Zehen.
What the fuck you mean
Was zum Teufel meinst du?
What the fuck you mean
Was zum Teufel meinst du?
Only winner's on my team
Nur Gewinner in meinem Team,
Young niggas getting cream
junge Typen, die absahnen.
What the fuck you mean
Was zum Teufel meinst du?
What the fuck you mean
Was zum Teufel meinst du?
Dick a turn you to a fiend
Mein Schwanz macht dich zum Freak,
Only in your sweetest dreams
nur in deinen süßesten Träumen.





Writer(s): Bobby Lee Thompson Iii, Byron Brown


Attention! Feel free to leave feedback.