Lyrics and translation Kyla - Bus Stop
Bus
stop,
wet
day,
he′s
there,
I
say
Автобусная
остановка,
дождливый
день,
он
там,
говорю
я.
Please
share
my
umbrella
Пожалуйста,
раздели
со
мной
мой
зонтик.
Bus
stop,
bus
goes,
he
stays,
love
grows
Автобус
останавливается,
автобус
едет,
он
остается,
любовь
растет.
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтиком.
All
that
summer
we
enjoyed
it
Все
лето
мы
наслаждались
этим.
Wind
and
rain
and
shine
Ветер,
дождь
и
сияние.
That
umbrella,
we
employed
it
Мы
использовали
этот
зонтик.
By
August,
he
was
mine
К
августу
он
стал
моим.
Every
morning
I
would
see
him
waiting
at
the
stop
Каждое
утро
я
видел,
как
он
ждал
меня
на
остановке.
Sometimes
he'd
shopped
and
he
would
show
me
what
he
bought
Иногда
он
ходил
по
магазинам
и
показывал
мне,
что
он
купил.
All
the
people
stared
as
if
we
were
both
quite
insane
Все
смотрели
на
нас,
как
на
сумасшедших.
Someday
my
name
and
his
are
going
to
be
the
same
Когда-нибудь
мое
имя
и
его
имя
станут
одним
и
тем
же.
That′s
the
way
the
whole
thing
started
Так
все
и
началось.
Silly
but
it's
true
Глупо
но
это
правда
Thinkin'
of
a
sweet
romance
Думаю
о
сладком
романе.
Beginning
in
a
queue
Начало
в
очереди
Came
the
sun
the
ice
was
melting
Взошло
солнце
лед
начал
таять
No
more
sheltering
now
Больше
никаких
укрытий.
Nice
to
think
that
that
umbrella
Приятно
думать,
что
этот
зонтик
...
Led
me
to
a
vow
Привел
меня
к
клятве.
Every
morning
I
would
see
him
waiting
at
the
stop
Каждое
утро
я
видел,
как
он
ждал
меня
на
остановке.
Sometimes
he′d
shopped
and
he
would
show
me
what
he
bought
Иногда
он
ходил
по
магазинам
и
показывал
мне,
что
он
купил.
All
the
people
stared
as
if
we
were
both
quite
insane
Все
смотрели
на
нас,
как
на
сумасшедших.
Someday
my
name
and
his
are
going
to
be
the
same
Когда-нибудь
мое
имя
и
его
имя
станут
одним
и
тем
же.
That′s
the
way
the
whole
thing
started
Так
все
и
началось.
Silly
but
it's
true
Глупо
но
это
правда
Thinkin′
of
a
sweet
romance
Думаю
о
сладком
романе.
Beginning
in
a
queue
Начало
в
очереди
Came
the
sun
the
ice
was
melting
Взошло
солнце
лед
начал
таять
No
more
sheltering
now
Больше
никаких
укрытий.
Nice
to
think
that
that
umbrella
Приятно
думать,
что
этот
зонтик
...
Led
me
to
a
vow
Привел
меня
к
клятве.
Bus
stop
woooo
ohhhhhh
Автобусная
остановка
уууууууууууу
Bus
stop
woooo
ohhhhhh
Автобусная
остановка
уууууууууууу
Baby
I'h
be
waiting
in
for
you
Детка,
я
буду
ждать
тебя.
I′ll
be
not
the
same
without
you
Я
не
буду
прежним
без
тебя.
Baby
I'h
be
waitin
in
for
you
Детка,
я
буду
ждать
тебя.
I′ll
be
quite
the
same
without
you
Я
буду
совсем
такой
же
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Keith Gouldman, Graham Gouldman
Attention! Feel free to leave feedback.