Lyrics and translation Kyla - Walang Iba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mula
ng
makilala
ka
С
тех
пор,
как
я
встретила
тебя,
Mata′y
lagi
nang
hanap
ka
Мои
глаза
всегда
ищут
тебя.
Kapag
hindi
ka
matanaw
Когда
я
тебя
не
вижу,
Mundo'y
parang
magugunaw
Мир
словно
рушится.
Sana′y
h'wag
nang
matapos
pa
Надеюсь,
что
наша
истинная
любовь
Ang
tunay
nating
pagsinta
Никогда
не
закончится.
'Di
maglalaho
kailan
man
Никогда
не
исчезнут
Ang
nadarama
sa′yo
Мои
чувства
к
тебе.
Sana′y
malaman
mo,
pag-ibig
ko'y
ikaw
Хочу,
чтобы
ты
знал,
моя
любовь
— это
ты.
Palagi
kang
laman
ng
puso′t
isip
ko
Ты
всегда
в
моем
сердце
и
мыслях.
Nag-iisang
sigaw
ng
damdaming
ito
Единственный
крик
этого
чувства:
Na
ikaw
lamang
ang
siyang
mahal
Что
я
люблю
только
тебя.
Ikaw
lang
at
walang
iba
Только
ты
и
никто
другой.
Yaman
ka
ng
buhay
ko
Ты
— сокровище
моей
жизни.
Manalig
ka,
walang
iba
Верь
мне,
никто
другой.
Sa
buhay
ko,
ikaw
sinta
В
моей
жизни,
любимый
мой.
Araw-gabi
ay
kay
saya
Дни
и
ночи
так
прекрасны,
Naglalaho
aking
kaba
Исчезает
моя
тревога.
Mga
oras
hindi
pansin
Время
незаметно
летит,
Baliw
sa'yo
ang
damdamin
Мои
чувства
без
ума
от
тебя.
Sana′y
malaman
mo,
pag
ibig
ko'y
ikaw
Хочу,
чтобы
ты
знал,
моя
любовь
— это
ты.
Palagi
kang
laman
ng
puso′t
isip
ko
Ты
всегда
в
моем
сердце
и
мыслях.
Nag-iisang
sigaw,
ng
damdaming
ito
Единственный
крик
этого
чувства:
Na
ikaw
lamang
ang
siyang
mahal
Что
я
люблю
только
тебя.
Ikaw
lang
at
walang
iba
Только
ты
и
никто
другой.
Yaman
ka
ng
buhay
ko
Ты
— сокровище
моей
жизни.
Manalig
ka,
walang
iba
Верь
мне,
никто
другой.
Sa
buhay
ko,
ikaw
sinta
В
моей
жизни,
любимый
мой.
Ayaw
ko
nang
maulit
pa
(maulit
pa)
Я
не
хочу
повторения
(повторения)
Ang
nagdaang
pagdurusa,
(pagdurusa)
Прошлых
страданий
(страданий).
H'wag
na
sanang
ma-alis
Пусть
никогда
не
исчезнет
Ang
pagibig
mo
na
kay
tamis
(kay
tamis)
Твоя
такая
сладкая
любовь
(такая
сладкая).
Ikaw
lang
at
walang
iba
Только
ты
и
никто
другой.
Yaman
ka
ng
buhay
ko
Ты
— сокровище
моей
жизни.
Manalig
ka,
walang
iba
Верь
мне,
никто
другой.
Sa
buhay
ko
ikaw,
sinta
В
моей
жизни
ты,
любимый.
(Sa
buhay
ko,
walang
iba)
(В
моей
жизни,
никто
другой)
(Walang
iba)
(Никто
другой)
(Walang
iba)
(Никто
другой)
(Walang
iba)
(Никто
другой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnie Mendaros
Attention! Feel free to leave feedback.