Lyrics and translation Kyle Evans - Mon envol (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon envol (Radio Edit)
Мой полет (Радио-версия)
Elle
a
tout
ce
que
je
veux,
В
ней
есть
все,
чего
я
хочу,
Et
m′a
piégé
dans
ses
yeux.
И
я
попал
в
плен
ее
глаз.
Même
en
l'effaçant
un
peu,
Даже
если
я
немного
сотру
ее
образ,
Je
ne
pourrai
m′éloigner.
Я
не
смогу
уйти.
Quitte
à
lui
donner
ma
vie,
Даже
если
придется
отдать
ей
свою
жизнь,
Veiller
sur
elle
jour
et
nuit,
Оберегать
ее
день
и
ночь,
Pour
elle
rien
n'a
de
prix.
Для
нее
ничто
не
имеет
цены.
Je
ne
pourrai
la
quitter.
Я
не
смогу
ее
покинуть.
Elle
est
mon
cur,
Она
— мое
сердце,
Mon
univers,
Моя
вселенная,
Toute
cette
douceur,
Вся
эта
нежность,
Toute
cette
lumière.
Весь
этот
свет.
Car
c'est
comme
si
j′avais
perdu
le
contrôle,
Ведь
это
как
будто
я
потерял
контроль,
Elle
me
rend
fou,
tout
devient
flou.
Она
сводит
меня
с
ума,
все
становится
размытым.
C′est
comme
si
je
prenais
mon
envol.
Как
будто
я
взлетаю.
Car
c'est
comme
si
j′avais
perdu
le
contrôle,
Ведь
это
как
будто
я
потерял
контроль,
Elle
me
rend
fou,
tout
devient
flou.
Она
сводит
меня
с
ума,
все
становится
размытым.
C'est
comme
si
je
prenais
mon
envol.
Как
будто
я
взлетаю.
Je
n′ai
plus
les
pieds
sur
terre,
Мои
ноги
больше
не
касаются
земли,
Auprès
d'elle
tout
s′accélère,
Рядом
с
ней
все
ускоряется,
Chaque
instant
est
un
repère,
Каждый
миг
— это
ориентир,
Un
souvenir
qui
s'inscrit.
Воспоминание,
которое
врезается
в
память.
Elle
sera
ma
mélodie,
Она
будет
моей
мелодией,
Chacun
des
vers
que
j'écris,
Каждым
стихом,
который
я
пишу,
Elle
est
celle
que
j′ai
choisie.
Она
та,
которую
я
выбрал.
Elle
est
mon
cur,
Она
— мое
сердце,
Mon
univers,
Моя
вселенная,
Toute
cette
douceur,
Вся
эта
нежность,
Toute
cette
lumière.
Весь
этот
свет.
Car
c′est
comme
si
j'avais
perdu
le
contrôle,
Ведь
это
как
будто
я
потерял
контроль,
Elle
me
rend
fou,
tout
devient
flou.
Она
сводит
меня
с
ума,
все
становится
размытым.
C′est
comme
si
je
prenais
mon
envol.
Как
будто
я
взлетаю.
Car
c'est
comme
si
j′avais
perdu
le
contrôle,
Ведь
это
как
будто
я
потерял
контроль,
Elle
me
rend
fou,
tout
devient
flou.
Она
сводит
меня
с
ума,
все
становится
размытым.
C'est
comme
si
je
prenais
mon
envol.
Как
будто
я
взлетаю.
Car
c′est
elle
qui
me
donne,
Ведь
это
она
дает
мне,
Ses
ailes
pour
mon
envol.
Свои
крылья
для
моего
полета.
Oui
c'est
elle
qui
me
donne,
Да,
это
она
дает
мне,
Ses
ailes,
je
le
sens
je
décolle.
Свои
крылья,
я
чувствую,
как
взлетаю.
Je
m'envole...
Я
взлетаю...
Car
c′est
comme
si
j′avais
perdu
le
contrôle,
Ведь
это
как
будто
я
потерял
контроль,
Elle
me
rend
fou,
tout
devient
flou.
Она
сводит
меня
с
ума,
все
становится
размытым.
C'est
comme
si
je
prenais
mon
envol.
Как
будто
я
взлетаю.
Car
c′est
comme
si
j'avais
perdu
le
contrôle,
Ведь
это
как
будто
я
потерял
контроль,
Elle
me
rend
fou,
tout
devient
flou.
Она
сводит
меня
с
ума,
все
становится
размытым.
C′est
comme
si
je
prenais
mon
envol.
Как
будто
я
взлетаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kyle evans
Attention! Feel free to leave feedback.