Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
weekend
is
here
so
I'm
letting
loose
Das
Wochenende
ist
da,
also
lasse
ich
locker
Maybe
my
dorm
bed
will
get
some
use
Vielleicht
wird
mein
Bett
im
Wohnheim
mal
benutzt
There's
some
idiot
who
keeps
texting
me
Da
ist
so
ein
Idiot,
der
mir
ständig
schreibt
Left
my
phone
home
just
stop
checking
on
me
Habe
mein
Handy
zu
Hause
gelassen,
hör
auf,
mich
zu
kontrollieren
Yeah,
bro,
you're
an
insect,
bro
Ja,
Bruder,
du
bist
ein
Insekt,
Bruder
She's
a
young
wet
hole
Sie
ist
ein
junges,
feuchtes
Loch
Won't
regret
that
snow
Werde
diesen
Schnee
nicht
bereuen
Yeah
sis,
what
they
lace
that
with
Ja,
Schwester,
womit
haben
sie
das
gestreckt
Gonna
take
that
hit
Werde
diesen
Zug
nehmen
I'm
so
gone
and
sick
Ich
bin
so
weg
und
mir
ist
schlecht
Some
guy
kept
on
touching
me,
I
was
so
drunk
you
see
Ein
Typ
hat
mich
ständig
angefasst,
ich
war
so
betrunken,
verstehst
du
He
refused
to
take
no
as
valid
answer
Er
weigerte
sich,
Nein
als
gültige
Antwort
zu
akzeptieren
He
took
me,
gave
me
screaming
9 month
cancer
Er
nahm
mich,
gab
mir
schreienden
9-Monate-Krebs
"Why,
God,
why?"
I
cried,
"What?"
replied
my
own
attacker
"Warum,
Gott,
warum?",
schrie
ich,
"Was?",
antwortete
mein
eigener
Angreifer
You
couldn't
just
wait,
you
had
to
go
Du
konntest
einfach
nicht
warten,
du
musstest
gehen
You
couldn't
just
let
me
let
you
know
Du
konntest
mich
dir
einfach
nicht
sagen
lassen
If
you
loved
yourself
the
way
I
love
you
Wenn
du
dich
selbst
so
lieben
würdest,
wie
ich
dich
liebe
You'd
look
back,
and
feel
ashamed,
and
regret
you
Würdest
du
zurückblicken,
dich
schämen
und
dich
bereuen
Never
got
his
name
so
I
never
could
turn
him
in
Habe
seinen
Namen
nie
erfahren,
also
konnte
ich
ihn
nie
anzeigen
I
dropped
out
couldn't
afford
to
keep
learning
then
Ich
habe
abgebrochen,
konnte
es
mir
nicht
leisten,
weiter
zu
lernen
Tried
to
move
home
but
my
parents
were
hurting
then
Versuchte
nach
Hause
zu
ziehen,
aber
meine
Eltern
litten
darunter
Shacked
up
with
a
friend
so
future's
a
sure
thing
then
Kam
bei
einem
Freund
unter,
also
ist
die
Zukunft
sicher
What
could
a
little
wine
do
Was
könnte
ein
bisschen
Wein
schon
anrichten
What
could
a
little
line
do
Was
könnte
eine
kleine
Line
schon
anrichten
This
baby,
sis,
has
done
nothing
for
you
Dieses
Baby,
Schwester,
hat
nichts
für
dich
getan
You
couldn't
just
wait,
you
had
to
go
Du
konntest
einfach
nicht
warten,
du
musstest
gehen
You
couldn't
just
let
me
let
you
know
Du
konntest
mich
dir
einfach
nicht
sagen
lassen
If
you
loved
yourself
the
way
I
love
you
Wenn
du
dich
selbst
so
lieben
würdest,
wie
ich
dich
liebe
You'd
look
back,
and
feel
ashamed,
and
regret
you
Würdest
du
zurückblicken,
dich
schämen
und
dich
bereuen
What
a
way
to
run
a
railroad
Was
für
eine
Art,
eine
Eisenbahn
zu
betreiben
Last
thing
I
asked
was
Who'll
take
you
home
Das
Letzte,
was
ich
fragte,
war:
Wer
bringt
dich
nach
Hause
Now
you're
with
child,
so
I
bid
you
goodbye
Jetzt
bist
du
schwanger,
also
verabschiede
ich
mich
von
dir
Why
couldn't
it
at
least
been
mine?
Warum
konnte
es
nicht
wenigstens
meins
sein?
My
baby
came
out
without
a
limb
Mein
Baby
kam
ohne
Gliedmaßen
zur
Welt
Poor
immune
system
and
heart
rate
limp
Schlechtes
Immunsystem
und
schwache
Herzfrequenz
I
didn't
know
what
to
do
Ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
I
looked
in
the
mirror,
said
Sick
of
you
Ich
sah
in
den
Spiegel
und
sagte:
Ich
habe
dich
satt
Took
my
car
into
the
wrong
lane
Fuhr
mit
meinem
Auto
auf
die
falsche
Spur
If
I
drive
fast
we'll
feel
no
pain
Wenn
ich
schnell
fahre,
werden
wir
keinen
Schmerz
spüren
Family
of
six
could
do
nothing
but
scream
Eine
sechsköpfige
Familie
konnte
nur
schreien
Felt
like
forever
now
we
all
rest
in
peace
Fühlte
sich
wie
eine
Ewigkeit
an,
jetzt
ruhen
wir
alle
in
Frieden
Do
you
see
how
every
light
is
dimming
Siehst
du,
wie
jedes
Licht
dunkler
wird
It
turns
out
that
all
of
them
are
winning
Es
stellt
sich
heraus,
dass
sie
alle
gewinnen
They're
all
in
college,
so
they
are
smarter
Sie
sind
alle
im
College,
also
sind
sie
klüger
Than
me,
I
concede,
down
the
pit
they
will
get
farther
Als
ich,
ich
gebe
es
zu,
tiefer
in
die
Grube
werden
sie
kommen
God
barely
met
Mary
Gott
hat
Maria
kaum
getroffen
I'm
positive
Ich
bin
positiv
Wait
for
her
to
tell
you
what
a
mess
you're
in
Warte,
bis
sie
dir
sagt,
was
für
ein
Chaos
du
angerichtet
hast
It's
positive
Es
ist
positiv
I
have
some
friends
who
are
in
high
places
Ich
habe
ein
paar
Freunde,
die
in
hohen
Positionen
sind.
Every
night
my
friends
are
all
new
faces
Jede
Nacht
sind
meine
Freunde
alle
neue
Gesichter
I
can't
help
how
you
feel
when
you
first
met
Ich
kann
nichts
dafür,
wie
du
dich
fühlst,
als
du
dich
das
erste
Mal
getroffen
hast.
The
bottle
must
be
worth
all
of
your
regrets
Die
Flasche
muss
all
deine
Reue
wert
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Weathersby
Album
Spinning
date of release
19-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.