Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Love Me?
Liebst Du Mich?
I
got
out
of
bed
today
Ich
bin
heute
aus
dem
Bett
gekommen
Most
days,
can't
get
out
my
head,
most
days
An
den
meisten
Tagen
komme
ich
nicht
aus
meinem
Kopf
heraus,
an
den
meisten
Tagen
Today,
will
not
be
like
all
of
those
days
Heute
wird
nicht
wie
all
diese
Tage
sein
Be
brave,
just
think
of
her
smiling
face
Sei
mutig,
denk
einfach
an
ihr
lächelndes
Gesicht
I
fall,
back
into
my
shell
again
Ich
falle
wieder
in
mein
Schneckenhaus
zurück
Grown
men,
have
never
had
none
depend
Erwachsene
Männer
hatten
noch
nie
jemanden,
der
von
ihnen
abhängig
war
On
them,
they
never
had
zero
friends
Sie
hatten
nie
null
Freunde
Because,
of
bad
energy
they
send
Wegen
der
schlechten
Energie,
die
sie
aussenden
If
I
only
self
harm
then
why
don't
I
drink
Wenn
ich
mich
nur
selbst
verletze,
warum
trinke
ich
dann
nicht?
If
I
only
self
harm
then
why
don't
I
smoke
Wenn
ich
mich
nur
selbst
verletze,
warum
rauche
ich
dann
nicht?
So
self
conscious
why
do
I
care
what
you
think
So
selbstbewusst,
warum
interessiert
mich,
was
du
denkst?
Hurt
years
of
fake
confidence
I'm
just
a
joke
Verletze
jahrelanges
falsches
Selbstvertrauen,
ich
bin
nur
ein
Witz
I
can
not
let
you
go
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
I
can
not
let
you
go
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
I
can
not
let
you
go
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
I
can
not
let
you
go
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
I
looked
in
the
mirror
and
asked
it
Ich
schaute
in
den
Spiegel
und
fragte
ihn
Do
you
love
me
Liebst
du
mich?
And
it
asked
me
back
Und
er
fragte
mich
zurück
Aren't
you
proud
of
me
Bist
du
nicht
stolz
auf
mich?
No,
I
am
not
proud
anymore
Nein,
ich
bin
nicht
mehr
stolz
These
songs,
are
killing
my
brain,
they're
chores
Diese
Lieder
zerstören
mein
Gehirn,
sie
sind
lästige
Pflichten
Of
course,
I
want
all
my
old
friends
back
Natürlich
will
ich
alle
meine
alten
Freunde
zurück
I
attacked,
I
can
not
take
those
things
back
Ich
habe
angegriffen,
ich
kann
diese
Dinge
nicht
zurücknehmen
Nobody
warned
me
that
I'd
visit
heaven
Niemand
hat
mich
gewarnt,
dass
ich
den
Himmel
besuchen
würde
Thirty
one
of
us,
peak
human
connection
Einunddreißig
von
uns,
menschliche
Verbindung
auf
ihrem
Höhepunkt
Love
and
affection
in
every
direction
Liebe
und
Zuneigung
in
jeder
Richtung
Thirty
are
gone
now,
they
maintained
ascension
Dreißig
sind
jetzt
weg,
sie
haben
den
Aufstieg
beibehalten
This
music
would
not
exist
if
I
knew
then
Diese
Musik
würde
nicht
existieren,
wenn
ich
damals
gewusst
hätte
That
the
love
I
felt
did
not
have
to
see
end
Dass
die
Liebe,
die
ich
fühlte,
nicht
enden
muss
I
can't
help
but
keep
thinking
back
to
that
night
Ich
kann
nicht
anders,
als
immer
wieder
an
diese
Nacht
zu
denken
The
love
that
I
felt
to
this
day
makes
me
cry
Die
Liebe,
die
ich
fühlte,
bringt
mich
bis
heute
zum
Weinen
I
guess
I
wasted
my
entire
life
Ich
schätze,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
verschwendet
All
the
signs
pointed
left
so
I
went
right
Alle
Zeichen
zeigten
nach
links,
also
ging
ich
nach
rechts
You
know
what
they
say
about
hindsight
Du
weißt,
was
man
über
die
Nachsicht
sagt
Take
all
that
I've
learned
and
get
on
one
way
flight
Nimm
alles,
was
ich
gelernt
habe,
und
steige
in
einen
One-Way-Flug
I
do
not
let
me
grow
Ich
lasse
mich
nicht
wachsen
I
will
not
let
you
know
Ich
werde
es
dich
nicht
wissen
lassen
I
can
not
let
you
go
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Then
I'll
be
all
alone
Dann
werde
ich
ganz
allein
sein
I
asked
the
mirror
again
Ich
fragte
den
Spiegel
erneut
Do
you
love
me
Liebst
du
mich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Weathersby
Attention! Feel free to leave feedback.