Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
dreams
are
nightmares
to
me
Gute
Träume
sind
Albträume
für
mich
Give
me
things
I
can't
receive
Gib
mir
Dinge,
die
ich
nicht
empfangen
kann
Make
me
be
who
I
can't
be
Mach
mich
zu
dem,
der
ich
nicht
sein
kann
Give
me
those
I'll
never
see
Gib
mir
jene,
die
ich
niemals
sehen
werde
I
can't
stand
having
those
dreams
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
diese
Träume
zu
haben
Pretend
some
girl
would
love
me
Stell
dir
vor,
irgendein
Mädchen
würde
mich
lieben
Wake
up
not
wanting
to
breathe
Wache
auf
und
will
nicht
atmen
Good
dreams
exist
to
deceive
Gute
Träume
existieren,
um
zu
täuschen
I
hate
that
I
can't
trust
you
Ich
hasse
es,
dass
ich
dir
nicht
vertrauen
kann
I
hate
that
I'm
so
done
with
you
Ich
hasse
es,
dass
ich
so
fertig
mit
dir
bin
I
hate
when
you
cut
my
wrists
Ich
hasse
es,
wenn
du
meine
Handgelenke
aufschneidest
I
hate
that
I'm
comfortable
with
this
Ich
hasse
es,
dass
ich
mich
damit
abgefunden
habe
I
hate
that
I
can't
leave
yet
Ich
hasse
es,
dass
ich
noch
nicht
gehen
kann
I
hate
that
you
wanna
reset
Ich
hasse
es,
dass
du
neu
anfangen
willst
I
hate
that
you're
all
I
need
Ich
hasse
es,
dass
du
alles
bist,
was
ich
brauche
I
hate
that
you're
trapped
in
me
Ich
hasse
es,
dass
du
in
mir
gefangen
bist
The
dancer
will
see
your
eyes
and
stretch
his
legs
to
a
v
Der
Tänzer
wird
deine
Augen
sehen
und
seine
Beine
zu
einem
V
spreizen
Arch
his
back
upwards
without
mentioning
Seinen
Rücken
nach
oben
wölben,
ohne
Any
preference
you
may
have,
always
ends
with
both
backs
stabbed
irgendeine
Vorliebe
zu
erwähnen,
die
du
haben
könntest,
es
endet
immer
damit,
dass
beide
Rücken
erstochen
werden
We
call
this
art
now
so
take
all
you
can
grab
Wir
nennen
das
jetzt
Kunst,
also
nimm
alles,
was
du
kriegen
kannst
With
the
joining
of
two
mouths
there
is
only
evil
there
Wenn
zwei
Münder
sich
vereinen,
ist
da
nur
Böses
Bite
your
tongue
out
as
you
feel
his
beard
hair
Beiß
dir
auf
die
Zunge,
wenn
du
seine
Barthaare
spürst
There
is
no
pleasure
to
share,
so
just
rewrite
that
to
pain
Es
gibt
keine
Freude
zu
teilen,
also
schreibe
das
einfach
in
Schmerz
um
Rinse
and
repeat
until
all
feelings
are
the
same
Spülen
und
wiederholen,
bis
alle
Gefühle
gleich
sind
God
if
you
could
just
hear
all
of
these
thoughts
I
have,
you
would
puke
Gott,
wenn
du
nur
all
diese
Gedanken
hören
könntest,
die
ich
habe,
würdest
du
kotzen
I
am
so
tired
of
having
to
be
rebuked,
what
do
I
do
Ich
bin
es
so
leid,
immer
wieder
zurechtgewiesen
zu
werden,
was
soll
ich
tun
I
am
so
scared
to
talk
to
anybody
else
just
in
case
Ich
habe
so
viel
Angst,
mit
jemand
anderem
zu
sprechen,
nur
für
den
Fall
I
slip
up
and
talk
all
psycho
and
contort
my
horrid
face
dass
ich
ausrutsche,
total
psycho
rede
und
mein
schreckliches
Gesicht
verzerre
I
couldn't
run,
ended
up
spinning
Ich
konnte
nicht
rennen,
drehte
mich
am
Ende
im
Kreis
Ran
in
edged
circle
a
billion
innings
Rannte
in
einem
scharfkantigen
Kreis
eine
Milliarde
Innings
All
of
those
who
refuse
to
pray
are
now
just
no
longer
sinning
All
jene,
die
sich
weigern
zu
beten,
sündigen
jetzt
einfach
nicht
mehr
I
shot
by
the
grass,
knocked
over
dip
cans
Ich
schoss
am
Gras
vorbei,
stieß
Dip-Dosen
um
I
tried
to
run
faster
but
broke
all
of
my
hands
Ich
versuchte,
schneller
zu
rennen,
brach
mir
aber
alle
Hände
My
ambition's
flat,
banshee's
in
the
past
Mein
Ehrgeiz
ist
dahin,
Banshee
ist
Vergangenheit
No
competition
but
I
still
just
placed
last
Kein
Wettbewerb,
aber
ich
wurde
trotzdem
Letzter
Every
time
someone
tells
you
that
you
are
not
alone,
give
it
back
Jedes
Mal,
wenn
dir
jemand
sagt,
dass
du
nicht
allein
bist,
gib
es
zurück
They
only
say
it
for
themselves,
you
do
not
deserve
any
help
Sie
sagen
es
nur
für
sich
selbst,
du
verdienst
keine
Hilfe
If
you
say
that
you
need
a
friend,
your
blank
phone
will
reflect
your
end
Wenn
du
sagst,
dass
du
eine
Freundin
brauchst,
wird
dein
leeres
Telefon
dein
Ende
widerspiegeln
They
will
take
everything
from
you,
and
never
return
any
truth
Sie
werden
dir
alles
nehmen
und
niemals
die
Wahrheit
sagen
You
ain't
the
same
guy
I
once
knew
Du
bist
nicht
mehr
die,
die
ich
einmal
kannte
You
got
no
reason
to
trust
you
Du
hast
keinen
Grund,
dir
zu
vertrauen
You
don't
know
who
I
am
yet
Du
weißt
noch
nicht,
wer
ich
bin
Know
that
the
word
"Yet"
indeed
implies
intent
Wisse,
dass
das
Wort
"Noch"
tatsächlich
Absicht
impliziert
You're
my
favorite
part
of
the
day
sunshine
Du
bist
mein
Lieblingsteil
des
Tages,
Sonnenschein
Stare
at
the
void
in
the
mirror
forever
until
you're
blind
Starre
für
immer
in
die
Leere
im
Spiegel,
bis
du
blind
bist
You
know
something?
There's
someone
else
that
would
remind
Weißt
du
was?
Es
gibt
jemand
anderen,
der
daran
erinnern
würde
The
stalker
that
he
can
always
find
you
at
this
place
and
time
Den
Stalker,
dass
er
dich
immer
an
diesem
Ort
und
zu
dieser
Zeit
finden
kann
(Align
my
spine
in
morning
sunshine
(Richte
meine
Wirbelsäule
im
Morgensonnenschein
aus
In
morning
I'm
mourning
the
waste
of
my
time)
Am
Morgen
trauere
ich
um
die
Verschwendung
meiner
Zeit)
Smiles
are
quiet
Lächeln
sind
leise
Cries
ignite
rockets
Schreie
entzünden
Raketen
What
is
ideal
Was
ist
ideal
I
am
not
real
Ich
bin
nicht
real
Bruja
sits
in
rocking
chair
it
creeks
inside
the
wind
Bruja
sitzt
im
Schaukelstuhl,
er
knarrt
im
Wind
Her
charts
align
with
static
when
your
train
of
thought
rescinds
Ihre
Diagramme
stimmen
mit
dem
Rauschen
überein,
wenn
dein
Gedankengang
aufhört
The
wood
of
her
porch
is
filled
with
all
types
of
mites
and
worms
Das
Holz
ihrer
Veranda
ist
mit
allen
Arten
von
Milben
und
Würmern
gefüllt
But
they
dare
not
touch
her
lest
all
their
children
become
cursed
Aber
sie
wagen
es
nicht,
sie
zu
berühren,
damit
nicht
all
ihre
Kinder
verflucht
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Weathersby
Attention! Feel free to leave feedback.