Lyrics and translation Kyle Landry - Baba Yetu (Civilization IV)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baba Yetu (Civilization IV)
Baba Yetu (Civilization IV)
Baba
yetu,
yetu
uliye
(Our,
our
Father
who
are)
Отче
наш,
сущий
(Our
Father
who
art)
Mbinguni
yetu,
yetu,
amina
(In
heaven,
our,
our,
amen)
На
небесах,
аминь
(in
Heaven,
amen)
Baba
yetu,
yetu,
uliye
(Our,
our
Father,
who
are)
Отче
наш,
сущий
(Our
Father
who
art)
Jina
lako
litukuzwe
(Let's
glorify
your
name)
Да
святится
имя
Твое
(Hallowed
be
Thy
name)
Baba
yetu,
yetu
uliye
(Our,
our
Father
who
are)
Отче
наш,
сущий
(Our
Father
who
art)
Mbinguni
yetu,
yetu,
amina
(In
heaven,
our,
our,
amen)
На
небесах,
аминь
(in
Heaven,
amen)
Baba
yetu,
yetu,
uliye
(Our,
our
Father,
who
are)
Отче
наш,
сущий
(Our
Father
who
art)
Jina
lako
litukuzwe
(Let's
glorify
your
name)
Да
святится
имя
Твое
(Hallowed
be
Thy
name)
Utupe
leo
chakula
chetu
(Give
us
today
our
food)
Хлеб
наш
насущный
дай
нам
сегодня
(Give
us
this
day
our
daily
bread)
Tunachohitaji
utusamehe
(We
need
you
to
forgive
us)
И
прости
нам
долги
наши
(And
forgive
us
our
debts)
Makosa
yetu,
hey
(Our
errors,
hey)
Как
и
мы
прощаем
должникам
нашим
(As
we
forgive
our
debtors)
Kama
nasi
tunavyowasamehe
(As
we
do
forgive
those)
И
не
введи
нас
в
искушение
(And
lead
us
not
into
temptation)
Waliotukosea,
usitutie
(Who
did
us
wrong,
don't
put
us)
Но
избавь
нас
от
лукавого
(But
deliver
us
from
evil)
Katika
majaribu,
lakini
(Into
trials,
but)
Ибо
Твое
есть
Царство
(For
Thine
is
the
kingdom)
Utuokoe,
na
yule,
И
сила
и
слава
во
веки
(and
the
power
and
the
glory
forever)
Milele
na
milele
(Save
us,
with
him,
for
ever
and
ever)
Аминь
(Amen)
Baba
yetu,
yetu
uliye
(Our,
our
Father
who
are)
Отче
наш,
сущий
(Our
Father
who
art)
Mbinguni
yetu,
yetu,
amina
(In
heaven,
our,
our,
amen)
На
небесах,
аминь
(in
Heaven,
amen)
Baba
yetu,
yetu,
uliye
(Our,
our
Father,
who
are)
Отче
наш,
сущий
(Our
Father
who
art)
Jina
lako
litukuzwe
(Let's
glorify
your
name)
Да
святится
имя
Твое
(Hallowed
be
Thy
name)
Baba
yetu,
yetu
uliye
(Our,
our
Father
who
are)
Отче
наш,
сущий
(Our
Father
who
art)
Mbinguni
yetu,
yetu,
amina
(In
heaven,
our,
our,
amen)
На
небесах,
аминь
(in
Heaven,
amen)
Baba
yetu,
yetu,
uliye
(Our,
our
Father,
who
are)
Отче
наш,
сущий
(Our
Father
who
art)
Jina
lako
litukuzwe
(Let's
glorify
your
name)
Да
святится
имя
Твое
(Hallowed
be
Thy
name)
Ufalme
wako
ufike
utakalo
(Your
kingdom
come
that
it
be)
Да
приидет
Царствие
Твое
(Thy
kingdom
come)
Lifanyike
duniani
kama
mbinguni,
Да
будет
воля
Твоя
и
на
земле,
как
на
небе
(Thy
will
be
done
on
earth
as
it
is
in
heaven)
Amina
(done
on
earth
as
in
heaven,
amen)
Аминь
(Amen)
Baba
yetu,
yetu
uliye
(Our,
our
Father
who
are)
Отче
наш,
сущий
(Our
Father
who
art)
Mbinguni
yetu,
yetu,
amina
(In
heaven,
our,
our,
amen)
На
небесах,
аминь
(in
Heaven,
amen)
Baba
yetu,
yetu,
uliye
(Our,
our
Father,
who
are)
Отче
наш,
сущий
(Our
Father
who
art)
Jina
lako
litukuzwe
(Let's
glorify
your
name)
Да
святится
имя
Твое
(Hallowed
be
Thy
name)
Baba
yetu,
yetu
uliye
(Our,
our
Father
who
are)
Отче
наш,
сущий
(Our
Father
who
art)
Mbinguni
yetu,
yetu,
amina
(In
heaven,
our,
our,
amen)
На
небесах,
аминь
(in
Heaven,
amen)
Baba
yetu,
yetu,
uliye
(Our,
our
Father,
who
are)
Отче
наш,
сущий
(Our
Father
who
art)
Jina
lako
litukuzwe
(Let's
glorify
your
name)
Да
святится
имя
Твое
(Hallowed
be
Thy
name)
Utupe
leo
chakula
chetu
(Give
us
today
our
food)
Хлеб
наш
насущный
дай
нам
сегодня
(Give
us
this
day
our
daily
bread)
Tunachohitaji
utusamehe
(We
need
you
to
forgive
us)
И
прости
нам
долги
наши
(And
forgive
us
our
debts)
Makosa
yetu,
hey
(Our
errors,
hey)
Как
и
мы
прощаем
должникам
нашим
(As
we
forgive
our
debtors)
Kama
nasi
tunavyowasamehe
(As
we
do
forgive
those)
И
не
введи
нас
в
искушение
(And
lead
us
not
into
temptation)
Waliotukosea,
usitutie
(Who
did
us
wrong,
don't
put
us)
Но
избавь
нас
от
лукавого
(But
deliver
us
from
evil)
Katika
majaribu,
lakini
(Into
trials,
but)
Ибо
Твое
есть
Царство
(For
Thine
is
the
kingdom)
Utuokoe
na
yule
msiba
milele
(Save
us
from
this
distress
for
ever)
И
сила,
и
слава
во
веки
(And
the
power
and
the
glory
forever)
Baba
yetu,
yetu,
uliye
(Our,
our
Father,
who
are)
Отче
наш,
сущий
(Our
Father
who
art)
Jina
lako
litukuzwe
(Let's
glorify
your
name)
Да
святится
имя
Твое
(Hallowed
be
Thy
name)
Baba
yetu,
yetu,
uliye
(Our,
our
Father,
who
are)
Отче
наш,
сущий
(Our
Father
who
art)
Jina
lako
litukuzwe
(Let's
glorify
you
Да
святится
имя
Твое
(Hallowed
be
Thy
name)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTOPHER C TIN
Attention! Feel free to leave feedback.