Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loving
can
hurt,
loving
can
hurt
sometimes
Lieben
kann
wehtun,
Lieben
kann
manchmal
wehtun
But
it's
the
only
thing
that
I
know
Aber
es
ist
das
Einzige,
was
ich
kenne
When
it
gets
hard,
you
know
it
can
get
hard
sometimes
Wenn
es
schwer
wird,
du
weißt,
es
kann
manchmal
schwer
werden
It
is
the
only
thing
that
makes
us
feel
alive
Es
ist
das
Einzige,
was
uns
lebendig
fühlen
lässt
We
keep
this
love
in
a
photograph
Wir
bewahren
diese
Liebe
in
einer
Fotografie
We
made
these
memories
for
ourselves
Wir
haben
diese
Erinnerungen
für
uns
selbst
gemacht
Where
our
eyes
are
never
closing
Wo
unsere
Augen
niemals
geschlossen
sind
Hearts
are
never
broken
Herzen
niemals
gebrochen
sind
And
time's
forever
frozen
still
Und
die
Zeit
für
immer
stillsteht
So
you
can
keep
me
Also
kannst
du
mich
behalten
Inside
the
pocket
of
your
ripped
jeans
In
der
Tasche
deiner
zerrissenen
Jeans
Holding
me
closer
'til
our
eyes
meet
Hältst
mich
näher,
bis
sich
unsere
Augen
treffen
You
won't
ever
be
alone,
wait
for
me
to
come
home
Du
wirst
niemals
alleine
sein,
warte
auf
mich,
bis
ich
nach
Hause
komme
Loving
can
heal,
loving
can
mend
your
soul
Lieben
kann
heilen,
Lieben
kann
deine
Seele
kitten
And
it's
the
only
thing
that
I
know,
know
Und
es
ist
das
Einzige,
was
ich
kenne,
kenne
I
swear
it
will
get
easier,
Ich
schwöre,
es
wird
einfacher,
Remember
that
with
every
piece
of
you
Erinnere
dich
daran
mit
jedem
Stück
von
dir
Hm,
and
it's
the
only
thing
we
take
with
us
when
we
die
Hm,
und
es
ist
das
Einzige,
was
wir
mitnehmen,
wenn
wir
sterben
Hm,
we
keep
this
love
in
this
photograph
Hm,
wir
bewahren
diese
Liebe
in
dieser
Fotografie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Harrington, Ed Sheeran, Johnny Mcdaid, Thomas E. Leonard
Attention! Feel free to leave feedback.