Lyrics and translation KYLE - ShipTrip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ShipTrip
Морское Путешествие
Hey
Kyle,
oh
yeah,
it's
me
dude
Эй,
Кайл,
о
да,
это
я,
чувак
I
wanna
know
if
me
and
my
pride
could
squeeze
through
Хочу
узнать,
смогу
ли
я
со
своей
гордостью
пролезть
See
I
don't
socialize
much
but
I
need
to
Видишь
ли,
я
не
особо
общительный,
но
мне
нужно
Can't
you
see
that
my
mood
ring
is
see
through?
Разве
ты
не
видишь,
что
мое
кольцо
настроения
прозрачно?
I
don't
really
get
as
much
love
as
I
need
to
Я
не
получаю
столько
любви,
сколько
мне
нужно
I
don't
really
give
enough
hugs
as
I
need
to,
damn
Я
не
обнимаюсь
столько,
сколько
мне
нужно,
черт
возьми
Or
give
enough
fucks
as
I
need
to,
damn
Или
не
парюсь
столько,
сколько
мне
нужно,
черт
возьми
Sounds
a
little
rough,
get
the
EQ
fam
Звучит
немного
грубовато,
дай-ка
эквалайзер,
бро
Wish
every
bad
decision
came
with
a
preview
fam
Хотел
бы
я,
чтобы
к
каждому
плохому
решению
прилагался
предварительный
просмотр,
бро
See
I
don't
do
shit
I
don't
need
to,
fam
Видишь
ли,
я
не
делаю
дерьма,
которое
мне
не
нужно,
бро
I
got
a
little
brother
I
gotta
feed
two,
fam
У
меня
есть
младший
брат,
которого
мне
нужно
кормить,
бро
I'm
either
doin'
this
or
with
my
chick,
yep
Я
либо
этим
занимаюсь,
либо
со
своей
девушкой,
ага
I've
got
this
ship,
let's
take
this
trip
У
меня
есть
корабль,
давай
отправимся
в
путешествие
Into
Japan,
we've
never
been
В
Японию,
мы
там
никогда
не
были
I've
seen
you
float,
I
know
you'll
swim
Я
видел,
как
ты
паришь,
я
знаю,
ты
поплывешь
Let's
play
this
game,
we
know
who
wins
Давай
сыграем
в
эту
игру,
мы
знаем,
кто
победит
(The
ones
who
are
truly
in
love)
(Те,
кто
по-настоящему
влюблены)
(The
ones
who
are
truly
in
love)
(Те,
кто
по-настоящему
влюблены)
Truly
(Love,
love,
love,
love,
love)
По-настоящему
(Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь)
And
shit's
gettin'
bad
now
И
все
становится
плохо
сейчас
All
my
tendencies
are
gettin'
just
like
my
dad
now
Все
мои
наклонности
становятся
такими
же,
как
у
моего
отца
сейчас
Sittin'
on
the
bench
and
now
I'm
finally
up
to
bat
now
Сидел
на
скамейке
запасных,
и
теперь
я
наконец-то
на
бите
Gotta
get
a
hit
or
sit
back
down,
back
down
Должен
получить
хит
или
сесть
обратно,
обратно
Momma
moved
to
Vegas
I
just
hope
she
comes
back
now
Мама
переехала
в
Вегас,
я
просто
надеюсь,
что
она
вернется
сейчас
Only
way
I
see
my
cousin
Dame
is
through
the
glass
Единственный
способ
увидеть
моего
кузена
Дэйма
- через
стекло
Try
to
tell
that
nigga
jokes
see
a
nigga
laugh
Пытаюсь
рассказать
этому
парню
анекдоты,
вижу,
как
он
смеется
Damn,
guess
I'm
not
funny
like
that
Черт,
наверное,
я
не
такой
уж
и
смешной
I
been
under
pressure
I
can
finally
see
the
cracks
Я
был
под
давлением,
я
наконец-то
вижу
трещины
When
I
fall
apart
I
know
she
right
there
with
the
tape
Когда
я
развалюсь,
я
знаю,
что
ты
будешь
рядом
со
скотчем
A
lot
of
my
loved
ones
save
me
Многие
мои
близкие
спасают
меня
If
you
know
a
place
babe
take
me
Если
ты
знаешь
место,
малышка,
отвези
меня
туда
Take
me,
take
me,
take
me
Отвези
меня,
отвези
меня,
отвези
меня
On
this
ship,
let's
take
this
trip
На
этом
корабле,
давай
отправимся
в
путешествие
Into
Japan,
we've
never
been
В
Японию,
мы
там
никогда
не
были
I've
seen
you
float,
I
know
you'll
swim
Я
видел,
как
ты
паришь,
я
знаю,
ты
поплывешь
Let's
play
this
game,
we
know
who
wins
Давай
сыграем
в
эту
игру,
мы
знаем,
кто
победит
(The
ones
who
are
truly
in
love)
(Те,
кто
по-настоящему
влюблены)
(The
ones
who
are
truly
in
love)
(Те,
кто
по-настоящему
влюблены)
Truly
(Love,
love,
love,
love,
love)
По-настоящему
(Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь)
I've
got
this
ship,
let's
take
this
trip
У
меня
есть
корабль,
давай
отправимся
в
путешествие
Into
Japan,
we've
never
been
В
Японию,
мы
там
никогда
не
были
That
was
beautiful
dawg,
it
really
was
Это
было
прекрасно,
чувак,
правда
But
honestly,
you
gotta
stop
being
so
hard
on
yourself!
Но
честно
говоря,
ты
должен
перестать
быть
таким
строгим
к
себе!
It's
okay
to
not
be
okay!
Это
нормально
- не
быть
в
порядке!
It
don't
matter
if
you're
SuperDuperKyle,
or
a
stripper
from
Atlanta
Неважно,
СуперДуперКайл
ты
или
стриптизерша
из
Атланты
Everybody
got
problems
bro,
everybody
У
всех
есть
проблемы,
бро,
у
всех
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Landon, Ahmanti Booker, Kyle Harvey
Attention! Feel free to leave feedback.