kyle. feat. Phoebe Cryar - Two Kinds of People - translation of the lyrics into German

Two Kinds of People - Kyle translation in German




Two Kinds of People
Zwei Arten von Menschen
People come and they go like winter snow melts on spring roads.
Menschen kommen und gehen, wie Winterschnee auf Frühlingsstraßen schmilzt.
And a moment can pass without leaving a trace.
Und ein Moment kann vergehen, ohne eine Spur zu hinterlassen.
And I've forgot most of the things I thought would mean most.
Und ich habe das meiste von dem vergessen, was ich dachte, würde am meisten bedeuten.
But the smell of you hair on that night, and the look on your face.
Aber der Duft deiner Haare in jener Nacht und der Ausdruck auf deinem Gesicht.
From the moment we met I was under your spell. We talked,
Vom Moment unserer Begegnung an war ich in deinem Bann. Wir redeten,
Then we laughed, then we touched, then we kissed and I fell.
dann lachten wir, dann berührten wir uns, dann küssten wir uns, und ich verliebte mich.
And I'll never forget the way that it felt.
Und ich werde nie vergessen, wie sich das anfühlte.
Now for me there's just two kinds of people,
Jetzt gibt es für mich nur noch zwei Arten von Menschen,
There's You and there's everyone else.
es gibt Dich und es gibt alle anderen.
They say friendships and feelings, they change with the seasons.
Man sagt, Freundschaften und Gefühle ändern sich mit den Jahreszeiten.
Love comes and it goes like the warm
Liebe kommt und geht wie die warme
Summer air.
Sommerluft.
It can all feel so pointless but I've found a reason.
Es kann sich alles so sinnlos anfühlen, aber ich habe einen Grund gefunden.
A reason to hope and a reason to care.
Einen Grund zu hoffen und einen Grund, mich zu kümmern.
From the moment we met I was under your spell.
Vom Moment unserer Begegnung an war ich in deinem Bann.
Yeah we talked,
Ja, wir redeten,
Then we laughed and we touched; then we kissed and I fell.
dann lachten wir und berührten uns; dann küssten wir uns, und ich verliebte mich.
And I'll never forget the way that it felt.
Und ich werde nie vergessen, wie sich das anfühlte.
Now for me there's just two kind of people.
Jetzt gibt es für mich nur noch zwei Arten von Menschen.
There's You and then everyone else.
Es gibt Dich und dann alle anderen.
Well I've met my share of beautiful girls, but you know what they say.
Nun, ich habe schon viele schöne Mädchen getroffen, aber du weißt, was man sagt.
Like the ocean waves crash on the
Wie die Meereswellen an die
Rocks of the shoreline it all fades away.
Felsen der Küste schlagen, verblasst alles.
And I'm sure the world's full of
Und ich bin sicher, die Welt ist voll von
Pretty great people, but be as it may.
ziemlich tollen Menschen, aber wie dem auch sei.
I guess you can have em',
Ich denke, du kannst sie haben,
I'm not going to need em' cuz' I've got You babe. I got you babe.
ich werde sie nicht brauchen, denn ich habe Dich, Babe. Ich habe dich, Babe.
From the moment we met I was under your spell.
Vom Moment unserer Begegnung an war ich in deinem Bann.
Yeah, we talked then we laughed and
Ja, wir redeten, dann lachten wir und
We touched, then we kissed and I fell.
wir berührten uns, dann küssten wir uns, und ich verliebte mich.
And I'll never forget the way that it felt.
Und ich werde nie vergessen, wie sich das anfühlte.
Now for me there's just two kinds of people,
Jetzt gibt es für mich nur noch zwei Arten von Menschen,
Heyyyyy. Ohhhhh.
Heyyyyy. Ohhhhh.
Now for me there's just two kinds of
Jetzt gibt es für mich nur noch zwei Arten von
People... There's You and then everyone else.
Menschen... Es gibt Dich und dann alle anderen.





Writer(s): Hammerstein Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.