Two Kinds of People -
Kyle
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Kinds of People
Zwei Arten von Menschen
People
come
and
they
go
like
winter
snow
melts
on
spring
roads.
Menschen
kommen
und
gehen,
wie
Winterschnee
auf
Frühlingsstraßen
schmilzt.
And
a
moment
can
pass
without
leaving
a
trace.
Und
ein
Moment
kann
vergehen,
ohne
eine
Spur
zu
hinterlassen.
And
I've
forgot
most
of
the
things
I
thought
would
mean
most.
Und
ich
habe
das
meiste
von
dem
vergessen,
was
ich
dachte,
würde
am
meisten
bedeuten.
But
the
smell
of
you
hair
on
that
night,
and
the
look
on
your
face.
Aber
der
Duft
deiner
Haare
in
jener
Nacht
und
der
Ausdruck
auf
deinem
Gesicht.
From
the
moment
we
met
I
was
under
your
spell.
We
talked,
Vom
Moment
unserer
Begegnung
an
war
ich
in
deinem
Bann.
Wir
redeten,
Then
we
laughed,
then
we
touched,
then
we
kissed
and
I
fell.
dann
lachten
wir,
dann
berührten
wir
uns,
dann
küssten
wir
uns,
und
ich
verliebte
mich.
And
I'll
never
forget
the
way
that
it
felt.
Und
ich
werde
nie
vergessen,
wie
sich
das
anfühlte.
Now
for
me
there's
just
two
kinds
of
people,
Jetzt
gibt
es
für
mich
nur
noch
zwei
Arten
von
Menschen,
There's
You
and
there's
everyone
else.
es
gibt
Dich
und
es
gibt
alle
anderen.
They
say
friendships
and
feelings,
they
change
with
the
seasons.
Man
sagt,
Freundschaften
und
Gefühle
ändern
sich
mit
den
Jahreszeiten.
Love
comes
and
it
goes
like
the
warm
Liebe
kommt
und
geht
wie
die
warme
It
can
all
feel
so
pointless
but
I've
found
a
reason.
Es
kann
sich
alles
so
sinnlos
anfühlen,
aber
ich
habe
einen
Grund
gefunden.
A
reason
to
hope
and
a
reason
to
care.
Einen
Grund
zu
hoffen
und
einen
Grund,
mich
zu
kümmern.
From
the
moment
we
met
I
was
under
your
spell.
Vom
Moment
unserer
Begegnung
an
war
ich
in
deinem
Bann.
Yeah
we
talked,
Ja,
wir
redeten,
Then
we
laughed
and
we
touched;
then
we
kissed
and
I
fell.
dann
lachten
wir
und
berührten
uns;
dann
küssten
wir
uns,
und
ich
verliebte
mich.
And
I'll
never
forget
the
way
that
it
felt.
Und
ich
werde
nie
vergessen,
wie
sich
das
anfühlte.
Now
for
me
there's
just
two
kind
of
people.
Jetzt
gibt
es
für
mich
nur
noch
zwei
Arten
von
Menschen.
There's
You
and
then
everyone
else.
Es
gibt
Dich
und
dann
alle
anderen.
Well
I've
met
my
share
of
beautiful
girls,
but
you
know
what
they
say.
Nun,
ich
habe
schon
viele
schöne
Mädchen
getroffen,
aber
du
weißt,
was
man
sagt.
Like
the
ocean
waves
crash
on
the
Wie
die
Meereswellen
an
die
Rocks
of
the
shoreline
it
all
fades
away.
Felsen
der
Küste
schlagen,
verblasst
alles.
And
I'm
sure
the
world's
full
of
Und
ich
bin
sicher,
die
Welt
ist
voll
von
Pretty
great
people,
but
be
as
it
may.
ziemlich
tollen
Menschen,
aber
wie
dem
auch
sei.
I
guess
you
can
have
em',
Ich
denke,
du
kannst
sie
haben,
I'm
not
going
to
need
em'
cuz'
I've
got
You
babe.
I
got
you
babe.
ich
werde
sie
nicht
brauchen,
denn
ich
habe
Dich,
Babe.
Ich
habe
dich,
Babe.
From
the
moment
we
met
I
was
under
your
spell.
Vom
Moment
unserer
Begegnung
an
war
ich
in
deinem
Bann.
Yeah,
we
talked
then
we
laughed
and
Ja,
wir
redeten,
dann
lachten
wir
und
We
touched,
then
we
kissed
and
I
fell.
wir
berührten
uns,
dann
küssten
wir
uns,
und
ich
verliebte
mich.
And
I'll
never
forget
the
way
that
it
felt.
Und
ich
werde
nie
vergessen,
wie
sich
das
anfühlte.
Now
for
me
there's
just
two
kinds
of
people,
Jetzt
gibt
es
für
mich
nur
noch
zwei
Arten
von
Menschen,
Heyyyyy.
Ohhhhh.
Heyyyyy.
Ohhhhh.
Now
for
me
there's
just
two
kinds
of
Jetzt
gibt
es
für
mich
nur
noch
zwei
Arten
von
People...
There's
You
and
then
everyone
else.
Menschen...
Es
gibt
Dich
und
dann
alle
anderen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hammerstein Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.