Lyrics and translation Kylie Auldist - Community Service Announcement
Living
in
the
jungle,
the
same
as
living
in
the
town.
Жить
в
джунглях-все
равно
что
жить
в
городе.
If
your
not
living
near
your
brothers,
we
all
need
someone
around.
Если
ты
не
живешь
рядом
со
своими
братьями,
нам
всем
нужен
кто-то
рядом.
Wherever
you
go,
whatever
you
see.
situations
never
change.
Куда
бы
вы
ни
пошли,
что
бы
вы
ни
увидели,
ситуация
никогда
не
меняется.
Come
out
of
your
shell.
Look
over
your
wall.
Seems
like
people
stay
the
same.
Вылезай
из
своей
скорлупы,
Оглянись
через
стену,
кажется,
люди
остаются
прежними.
Believe
what
you
want;
but
we're
your
new
friends;
someone
to
party
with
you,
someone
to
be
there.
Верьте
во
что
хотите,
но
мы-ваши
новые
друзья,
кто-то,
кто
будет
тусоваться
с
вами,
кто-то,
кто
будет
там.
All
alone,
you're
only
half
as
strong.
Why
don't
you
come
and
play?
You
don't
have
to
go
your
own
way!
В
полном
одиночестве
ты
лишь
наполовину
так
же
силен,
почему
бы
тебе
не
прийти
и
не
поиграть?
It's
tough
talking
to
your
neighbor,
they
might
know
someone
you
know.
Трудно
говорить
с
соседом,
он
может
знать
кого-то
из
твоих
знакомых.
Six
degrees
of
separation
Шесть
степеней
разделения.
Well,
maybe
you
need
somebody
who
cares,
but
no
one
even
knows
your
name.
Что
ж,
может
быть,
тебе
нужен
кто-то,
кому
не
все
равно,
но
никто
даже
не
знает
твоего
имени.
"All
by
himself...
"Совсем
один...
...
and
join
the
game...
...
и
присоединяйся
к
игре...
No
need
to
hold
back
- it
isn't
all
that...
Не
нужно
сдерживаться
- это
еще
не
все...
Hold
your
breath
and
don't
fail...
Задержи
дыхание
и
не
подведи...
All
alone,
you're
only
half
as
strong.
Why
don't
you
come
and
play?
You
don't
have
to
go
your
own
way!
В
полном
одиночестве
ты
лишь
наполовину
так
же
силен,
почему
бы
тебе
не
прийти
и
не
поиграть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kylie Auldist, Lance Ferguson
Album
Just Say
date of release
28-05-2008
Attention! Feel free to leave feedback.