Lyrics and translation Kylie Minogue feat. Iggy Pop - Christmas Wrapping (with Iggy Pop)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Wrapping (with Iggy Pop)
Рождественская упаковка (с Игги Попом)
Bah
Humbug
now
that's
too
strong
Бах,
"Скрудж"
— это
слишком
сильно
сказано,
'Cause
it
is
my
favorite
holiday
Ведь
это
мой
любимый
праздник.
But
all
this
year's
been
a
busy
blur
Но
весь
этот
год
был
сплошной
суматохой,
Don't
think
I
have
the
energy
Не
думаю,
что
у
меня
есть
силы
To
add
to
my
already
mad
rush
Добавлять
еще
больше
к
моей
и
без
того
бешеной
гонке
Just
'cause
it's
'tis
the
season
Только
потому,
что
это
"волшебное
время
года".
The
perfect
gift
for
me
would
be
Идеальным
подарком
для
меня
было
бы
Completions
and
connections
left
from
last
year
Завершить
все
дела
и
связи,
оставшиеся
с
прошлого
года.
Ski
shop
encounter
most
interesting
Встреча
в
магазине
лыж
была
самой
интересной,
Had
his
number
but
never
the
time
У
меня
был
его
номер,
но
никогда
не
было
времени.
Most
of
'81
passed
along
those
lines
Большая
часть
81-го
прошла
именно
так.
So
deck
those
halls
Так
что
украшайте
эти
залы,
Trim
those
trees
Наряжайте
эти
ёлки,
Raise
up
cups
of
Christmas
cheer
Поднимайте
бокалы
с
рождественским
настроением,
I
just
need
to
catch
my
breath
Мне
просто
нужно
перевести
дух.
Christmas
by
myself
this
year
Рождество
в
этом
году
я
проведу
одна.
Calendar
picture
Картинка
на
календаре,
Frozen
landscape
Заснеженный
пейзаж.
Chill
this
room
for
twenty-four
days
Остудите
эту
комнату
на
двадцать
четыре
дня.
Evergreens
Вечнозеленые
деревья,
Sparkling
snow
Сверкающий
снег,
Get
this
winter
over
with
Скорее
бы
закончилась
эта
зима.
Flash
back
to
spring
time
saw
him
again
Вспомнила
весну,
снова
увидела
его,
Would
have
been
good
to
go
for
lunch
Было
бы
неплохо
пойти
пообедать.
Couldn't
agree
when
we
were
both
free
Не
могли
договориться,
когда
мы
оба
свободны,
We
tried,
we
said
we'd
keep
in
touch
Мы
пытались,
сказали,
что
будем
на
связи.
Didn't
of
course
'till
summer
time
Конечно,
не
были,
до
самого
лета.
Out
to
the
beach
to
his
boat
Выбрались
на
пляж,
к
его
лодке,
Could
I
join
him
Могу
ли
я
присоединиться
к
нему?
No
this
time
it
was
me
Нет,
на
этот
раз
это
была
я
—
Sunburn
in
the
third
degree
Солнечный
ожог
третьей
степени.
Now
the
calendar's
just
one
page
Теперь
на
календаре
осталась
всего
одна
страница,
Of
course
I
am
excited
Конечно,
я
взволнована.
Tonight's
the
night
I've
set
my
mind
Сегодня
вечером
я
решила
Not
to
do
too
much
about
it
Не
слишком
усердствовать.
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Merry
Christmas
С
Рождеством,
But
I
think
I'll
miss
this
one
this
year
Но
думаю,
я
пропущу
его
в
этом
году.
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Merry
Christmas
С
Рождеством,
But
I
think
I'll
miss
this
one
this
year
Но
думаю,
я
пропущу
его
в
этом
году.
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Merry
Christmas
С
Рождеством,
But
I
think
I'll
miss
this
one
this
year
Но
думаю,
я
пропущу
его
в
этом
году.
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Merry
Christmas
С
Рождеством,
But
I
think
I'll
miss
this
one
this
year
Но
думаю,
я
пропущу
его
в
этом
году.
Hardly
dashing
through
the
snow
Вряд
ли
я
буду
мчаться
по
снегу,
'Cause
I
bundled
up
too
tight
Потому
что
я
слишком
тепло
оделась.
Last
minute
have-to-dos
Дела
в
последнюю
минуту,
A
few
cards,
a
few
calls
Несколько
открыток,
несколько
звонков,
Because
it's
RSVP
Потому
что
это
RSVP.
No
party
lights
Никаких
праздничных
огней.
It's
Christmas
Eve
gonna
relax
Это
канун
Рождества,
собираюсь
расслабиться,
Turn
down
all
of
my
invites
Отклонить
все
мои
приглашения.
Last
fall
I
had
a
night
to
myself
Прошлой
осенью
у
меня
был
свободный
вечер,
Same
guy
called
Тот
же
парень
позвонил,
Halloween
party
Вечеринка
на
Хэллоуин.
Waited
all
night
for
him
to
show
Всю
ночь
ждала,
когда
он
появится,
This
time
his
car
wouldn't
go
На
этот
раз
его
машина
не
завелась.
Forget
it
it's
cold
it's
getting
late
Забудь,
холодно,
становится
поздно,
Trudge
on
home
to
celebrate
Тащусь
домой,
чтобы
отпраздновать
In
a
quiet
way
unwind
В
тишине
и
покое,
Doing
Christmas
right
this
time
На
этот
раз
правильно
провести
Рождество.
A
and
P
he
has
provided
me
Супермаркет
A&P
обеспечил
меня
With
the
world's
smallest
turkey
Самой
маленькой
индейкой
в
мире.
Already
in
the
oven,
nice
and
hot
Уже
в
духовке,
хорошая
и
горячая.
Oh
damn!
Guess
what
I
forgot
О,
черт!
Угадай,
что
я
забыла?
So
on
with
the
boots
Так
что
надеваю
ботинки,
Back
out
in
the
snow
Снова
выхожу
на
снег,
To
the
only
all
night
grocery
В
единственный
круглосуточный
магазин.
When
what
to
my
wondering
eyes
should
appear
И
что
же
предстало
моим
изумленным
глазам?
In
the
line
is
that
guy
I've
been
chasing
all
year
В
очереди
стоит
тот
парень,
которого
я
искала
весь
год.
Spending
this
one
alone,
he
said
Провожу
этот
праздник
один,
— сказал
он.
Give
me
a
break,
this
year's
been
crazy
Да
ладно,
этот
год
был
сумасшедшим.
I
said
Me
too,
but
why
are
you
Я
сказала:
"Я
тоже,
но
почему
ты...?"
You
mean
you
forgot
cranberries
too
Ты
имеешь
в
виду,
ты
тоже
забыл
клюкву?
Then
suddenly
we
laughed
and
laughed
Потом
мы
вдруг
рассмеялись,
Caught
on
to
what
was
happening
Поняли,
что
происходит.
That
Christmas
magic's
brought
this
tale
Это
рождественское
волшебство
привело
эту
историю
To
a
very
happy
ending
К
очень
счастливому
концу.
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Couldn't
miss
this
one
this
year
Не
могла
пропустить
его
в
этом
году.
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Couldn't
miss
this
one
this
year
Не
могла
пропустить
его
в
этом
году.
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Couldn't
miss
this
one
this
year
Не
могла
пропустить
его
в
этом
году.
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Couldn't
miss
this
one
this
year
Не
могла
пропустить
его
в
этом
году.
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Couldn't
miss
this
one
this
year
Не
могла
пропустить
его
в
этом
году.
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Couldn't
miss
this
one
this
year
Не
могла
пропустить
его
в
этом
году.
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Couldn't
miss
this
one
this
tear
Не
могла
пропустить
его
в
этом
году.
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Merry
Christmas
С
Рождеством,
Couldn't
miss
this
one
this
year.
Не
могла
пропустить
его
в
этом
году.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.