Lyrics and translation Kylie Minogue - Get Outta My Way (7th Heaven Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Outta My Way (7th Heaven Radio Edit)
Убирайся с моего пути (7th Heaven Radio Edit)
What's
the
worst
thing
Что
самое
худшее,
That
could
happen
to
you
Что
может
с
тобой
случиться?
Take
a
chance
tonight
Рискни
сегодня
вечером
And
try
something
new
И
попробуй
что-то
новое.
You're
getting
boring
Ты
становишься
скучным,
You're
oh
so
boring
Ты
такой
скучный,
And
I
don't
recognize
the
zombie
you've
turned
into
И
я
не
узнаю
зомби,
в
которого
ты
превратился.
'Cause
tonight
I've
got
you
Потому
что
сегодня
вечером
я
займусь
тобой.
You
can
take
a
seat
Ты
можешь
сесть,
Do
what
you
normally
do
Делай,
что
обычно
делаешь.
I'm
about
to
let
you
see
(let
you
see)
Я
собираюсь
показать
тебе
(показать
тебе),
This
is
what
will
happen
if
you
ain't
giving
your
girl
what
she
needs
Вот
что
произойдет,
если
ты
не
даешь
своей
девушке
то,
что
ей
нужно.
Leave
you,
move
on
to
a
perfect
stranger
Брошу
тебя,
уйду
к
совершенно
незнакомому,
You
talk,
I
walk,
wanna
feel
the
danger
Ты
говоришь,
я
ухожу,
хочу
почувствовать
опасность.
See
me
with
him
and
it's
turning
you
on
Увидишь
меня
с
ним,
и
это
тебя
заводит.
It's
got
me
saying,
"Can't
have
me
back
at
the
end
of
the
song"
Это
заставляет
меня
говорить:
"Не
получишь
меня
обратно
в
конце
песни".
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути,
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути,
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
He's
taking
your
place
Он
занимает
твое
место.
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути,
Way
outta
my
way
Прочь
с
моего
пути,
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
He's
taking
your
place
Он
занимает
твое
место.
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути.
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути.
Now,
I've
got
a
taste
Теперь
я
почувствовала
вкус,
I
wanna
explore
Я
хочу
исследовать.
Ain't
going
to
waste
Не
собираюсь
тратить
время,
No,
not
any
more
Нет,
больше
нет.
You
going
hard
now
Ты
стараешься
сейчас,
To
win
my
heart
but
Чтобы
завоевать
мое
сердце,
но
Too
many
times
now,
you've
been
coming
up
short
Слишком
много
раз
ты
терпел
неудачу.
'Cause
tonight,
I've
got
you
Потому
что
сегодня
вечером
я
займусь
тобой.
You
can
take
a
seat
Ты
можешь
сесть,
Do
what
you
normally
do
Делай,
что
обычно
делаешь.
I'm
about
to
let
you
see
(let
you
see)
Я
собираюсь
показать
тебе
(показать
тебе),
This
is
what
will
happen
if
you
ain't
giving
your
girl
what
she
needs
Вот
что
произойдет,
если
ты
не
даешь
своей
девушке
то,
что
ей
нужно.
Leave
you,
move
on
to
a
perfect
stranger
Брошу
тебя,
уйду
к
совершенно
незнакомому,
You
talk,
I
walk,
wanna
feel
the
danger
Ты
говоришь,
я
ухожу,
хочу
почувствовать
опасность.
See
me
with
him
and
it's
turning
you
on
Увидишь
меня
с
ним,
и
это
тебя
заводит.
It's
got
me
saying,
"Can't
have
me
back
at
the
end
of
the
song"
Это
заставляет
меня
говорить:
"Не
получишь
меня
обратно
в
конце
песни".
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути,
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути,
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
He's
taking
your
place
Он
занимает
твое
место.
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути,
Way
outta
my
way
Прочь
с
моего
пути,
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
He's
taking
your
place
Он
занимает
твое
место.
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути.
You
know
I
ain't
going
home
Ты
знаешь,
я
не
пойду
домой,
'Cause
I
wanna
stay
Потому
что
я
хочу
остаться,
But
I
won't
be
alone
Но
я
не
буду
одна,
No
how,
no
way
Никак,
ни
за
что.
Now
I'll
show
you
what
I'm
made
of
(made
of)
Теперь
я
покажу
тебе,
из
чего
я
сделана
(сделана).
This
is
what
will
happen
if
you
ain't
giving
your
girl
what
she
needs
Вот
что
произойдет,
если
ты
не
даешь
своей
девушке
то,
что
ей
нужно.
Leave
you,
move
on
to
a
perfect
stranger
Брошу
тебя,
уйду
к
совершенно
незнакомому,
You
talk,
I
walk,
wanna
feel
the
danger
Ты
говоришь,
я
ухожу,
хочу
почувствовать
опасность.
See
me
with
him
and
it's
turning
you
on
Увидишь
меня
с
ним,
и
это
тебя
заводит.
It's
got
me
saying,
"Can't
have
me
back
at
the
end
of
the
song"
Это
заставляет
меня
говорить:
"Не
получишь
меня
обратно
в
конце
песни".
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути,
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути,
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
He's
taking
your
place
Он
занимает
твое
место.
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути,
Way
outta
my
way
Прочь
с
моего
пути,
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать.
He's
taking
your
place
Он
занимает
твое
место.
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути.
You
know
I
ain't
going
home
(ooh)
Ты
знаешь,
я
не
пойду
домой
(ooh),
But
I
won't
be
alone
(ooh)
Но
я
не
буду
одна
(ooh).
Now
I'll
show
you
what
I'm
made
of
(ooh)
Теперь
я
покажу
тебе,
из
чего
я
сделана
(ooh).
Now
I'll
show
you
what
I'm
made
of
(get
outta
my
way)
Теперь
я
покажу
тебе,
из
чего
я
сделана
(убирайся
с
моего
пути).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICH HANSEN, LUCAS SECON, PETER WALLEVIK, DAMON SHARPE, DANIEL HELOEY DAVIDSEN
Attention! Feel free to leave feedback.