Lyrics and translation Kylie Minogue - Get Outta My Way (7th Heaven Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
the
worst
thing
Что
самое
худшее
That
could
happen
to
you
Это
может
случиться
с
тобой
Take
a
chance
tonight
Воспользуйся
шансом
сегодня
вечером
And
try
something
new
И
попробовать
что-то
новое
You're
getting
boring
Ты
становишься
скучным
You're
oh
so
boring
Ты
такой
скучный
And
I
don't
recognize
the
zombie
you've
turned
into
И
я
не
узнаю
зомби,
в
которого
ты
превратился
Don't
worry
Не
беспокойся
'Cause
tonight
I've
got
you
Потому
что
сегодня
вечером
у
меня
есть
ты.
You
can
take
a
seat
Вы
можете
присесть
Do
what
you
normally
do
Делайте
то,
что
вы
обычно
делаете
I'm
about
to
let
you
see
(let
you
see)
Я
собираюсь
показать
тебе
(показать
тебе)
This
is
what
will
happen
if
you
ain't
giving
your
girl
what
she
needs
Вот
что
произойдет,
если
ты
не
даешь
своей
девушке
то,
что
ей
нужно
Leave
you,
move
on
to
a
perfect
stranger
Оставить
тебя,
уйти
к
совершенно
незнакомому
человеку.
You
talk,
I
walk,
wanna
feel
the
danger
Ты
говоришь,
я
иду,
хочу
почувствовать
опасность.
See
me
with
him
and
it's
turning
you
on
Видишь
меня
с
ним,
и
это
заводит
тебя
It's
got
me
saying,
"Can't
have
me
back
at
the
end
of
the
song"
Это
заставляет
меня
сказать:
"Ты
не
можешь
вернуть
меня
в
конце
песни".
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taking
your
place
Он
займет
твое
место
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути
Way
outta
my
way
Прочь
с
моего
пути
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taking
your
place
Он
займет
твое
место
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути
Now,
I've
got
a
taste
Теперь
у
меня
есть
вкус
I
wanna
explore
Я
хочу
исследовать
Ain't
going
to
waste
Я
не
собираюсь
тратить
время
впустую
No,
not
any
more
Нет,
больше
нет
You
going
hard
now
Тебе
сейчас
тяжело
To
win
my
heart
but
Чтобы
завоевать
мое
сердце,
но
Too
many
times
now,
you've
been
coming
up
short
Уже
слишком
много
раз
ты
терпел
неудачу
Don't
worry
Не
беспокойся
'Cause
tonight,
I've
got
you
Потому
что
сегодня
вечером
у
меня
есть
ты.
You
can
take
a
seat
Вы
можете
присесть
Do
what
you
normally
do
Делайте
то,
что
вы
обычно
делаете
I'm
about
to
let
you
see
(let
you
see)
Я
собираюсь
показать
тебе
(показать
тебе)
This
is
what
will
happen
if
you
ain't
giving
your
girl
what
she
needs
Вот
что
произойдет,
если
ты
не
даешь
своей
девушке
то,
что
ей
нужно
Leave
you,
move
on
to
a
perfect
stranger
Оставить
тебя,
уйти
к
совершенно
незнакомому
человеку.
You
talk,
I
walk,
wanna
feel
the
danger
Ты
говоришь,
я
иду,
хочу
почувствовать
опасность.
See
me
with
him
and
it's
turning
you
on
Видишь
меня
с
ним,
и
это
заводит
тебя
It's
got
me
saying,
"Can't
have
me
back
at
the
end
of
the
song"
Это
заставляет
меня
сказать:
"Ты
не
можешь
вернуть
меня
в
конце
песни".
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taking
your
place
Он
займет
твое
место
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути
Way
outta
my
way
Прочь
с
моего
пути
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taking
your
place
Он
займет
твое
место
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути
You
know
I
ain't
going
home
Ты
же
знаешь,
что
я
не
пойду
домой
'Cause
I
wanna
stay
Потому
что
я
хочу
остаться
But
I
won't
be
alone
Но
я
не
буду
одна
No
how,
no
way
Ни
как,
ни
за
что
Now
I'll
show
you
what
I'm
made
of
(made
of)
Теперь
я
покажу
тебе,
из
чего
я
сделан
(сделан
из)
This
is
what
will
happen
if
you
ain't
giving
your
girl
what
she
needs
Вот
что
произойдет,
если
ты
не
даешь
своей
девушке
то,
что
ей
нужно
Leave
you,
move
on
to
a
perfect
stranger
Оставить
тебя,
уйти
к
совершенно
незнакомому
человеку.
You
talk,
I
walk,
wanna
feel
the
danger
Ты
говоришь,
я
иду,
хочу
почувствовать
опасность.
See
me
with
him
and
it's
turning
you
on
Видишь
меня
с
ним,
и
это
заводит
тебя
It's
got
me
saying,
"Can't
have
me
back
at
the
end
of
the
song"
Это
заставляет
меня
сказать:
"Ты
не
можешь
вернуть
меня
в
конце
песни".
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taking
your
place
Он
займет
твое
место
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути
Way
outta
my
way
Прочь
с
моего
пути
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taking
your
place
Он
займет
твое
место
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моего
пути
You
know
I
ain't
going
home
(ooh)
Ты
знаешь,
что
я
не
пойду
домой
(оо)
But
I
won't
be
alone
(ooh)
Но
я
не
буду
одна
(оо)
Now
I'll
show
you
what
I'm
made
of
(ooh)
Сейчас
я
покажу
тебе,
из
чего
я
сделан
(оо)
Now
I'll
show
you
what
I'm
made
of
(get
outta
my
way)
Теперь
я
покажу
тебе,
из
чего
я
сделан
(убирайся
с
моего
пути).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICH HANSEN, LUCAS SECON, PETER WALLEVIK, DAMON SHARPE, DANIEL HELOEY DAVIDSEN
Attention! Feel free to leave feedback.