Lyrics and translation Kylie Minogue - Get Outta My Way (Paul Harris vocal mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Outta My Way (Paul Harris vocal mix)
Выйди из моей дороги (Paul Harris vocal mix)
What's
the
worst
thing,
Что
же
самое
худшее
That
could
happen
to
you
Могло
приключиться
с
тобой
Take
a
chance
tonight,
Дерзай
сегодня
ночью,
And
try
something
new
И
попробуй
что-то
новое
You're
getting
boring
Ты
становишься
скучным
You're
oh
so
boring,
Ты,
о,
такой
скучный
And
I
don't
recognize
the
zombie
you've
turned
into
И
я
не
узнаю
того
зомби,
в
которого
ты
превратился
Don't
worry,
Не
беспокойся
Cause
tonight
I've
got
you
Ведь
сегодня
вечером
я
тобой
займусь
You
can
take
a
seat,
Ты
можешь
присесть,
Do
what
you
normally
do
Займись
своими
обычными
делами
I'm
about
to
let
you
see
(let
you
see)
Я
собираюсь
позволить
тебе
увидеть
(позволить
тебе
увидеть)
This
is
what
will
happen
if
you
ain't
giving
your
girl
what
she
needs
Что
случится,
если
ты
не
дашь
своей
девушке
то,
что
ей
нужно
Leave
you,
move
on
to
a
perfect
stranger
Брошу
тебя,
найду
себе
идеального
незнакомца
You
talk,
I
walk,
wanna
feel
the
danger
Ты
говоришь,
я
ухожу,
я
хочу
ощутить
опасность
See
me
with
him
and
it's
turning
you
on,
Увидишь
меня
с
ним,
и
это
тебя
заводит,
It's
got
me
saying,
"Can't
have
me
back
at
the
end
of
the
song."
И
меня
это
заставляет
сказать:
"Нельзя
вернуть
меня
в
конце
песни".
Get
outta
my
way,
Выйди
из
моей
дороги
Get
outta
my
way
Выйди
из
моей
дороги
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taking
your
place
Он
занял
твое
место
Get
outta
my
way
Выйди
из
моей
дороги
Way
outta
my
way
Подальше
с
моей
дороги
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taking
your
place
Он
занял
твое
место
Get
outta
my
way
Выйди
из
моей
дороги
Now,
I've
got
a
taste,
Теперь
я
распробовала
I
wanna
explore
Хочу
исследовать
Ain't
going
to
waste,
Не
собираюсь
попусту
тратить
No
not
any
more
Нет,
больше
никогда
Your
going
hard
now,
Теперь
ты
изо
всех
сил
стараешься,
To
win
my
heart
but,
Чтобы
завоевать
мое
сердце,
но
Too
many
times
now
you've
been
coming
up
short
Ты
слишком
часто
промахиваешься
Don't
worry,
Не
беспокойся
Cause
tonight
I've
got
you
Ведь
сегодня
вечером
я
тобой
займусь
You
can
take
a
seat,
Ты
можешь
присесть,
Do
what
you
normally
do
Займись
своими
обычными
делами
I'm
about
to
let
you
see
(let
you
see)
Я
собираюсь
позволить
тебе
увидеть
(позволить
тебе
увидеть)
This
is
what
will
happen
if
you
ain't
giving
your
girl
what
she
needs
Что
случится,
если
ты
не
дашь
своей
девушке
то,
что
ей
нужно
Leave
you,
move
on
to
a
perfect
stranger
Брошу
тебя,
найду
себе
идеального
незнакомца
You
talk,
I
walk,
wanna
feel
the
danger
Ты
говоришь,
я
ухожу,
я
хочу
ощутить
опасность
See
me
with
him
and
it's
turning
you
on,
Увидишь
меня
с
ним,
и
это
тебя
заводит,
It's
got
me
saying,
"Can't
have
me
back
at
the
end
of
the
song."
И
меня
это
заставляет
сказать:
"Нельзя
вернуть
меня
в
конце
песни".
Get
outta
my
way,
Выйди
из
моей
дороги
Get
outta
my
way
Выйди
из
моей
дороги
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taking
your
place
Он
занял
твое
место
Get
outta
my
way
Выйди
из
моей
дороги
Way
outta
my
way
Подальше
с
моей
дороги
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taking
your
place
Он
занял
твое
место
Get
outta
my
way
Выйди
из
моей
дороги
You
know
I
ain't
going
home,
Знай,
что
я
не
вернусь
домой,
Cause
I
wanna
stay
Потому
что
я
хочу
остаться
But
I
won't
be
alone,
Но
я
не
буду
одна,
Now
I'll
show
you
what
I'm
made
of
(made
of)
Теперь
я
покажу,
из
чего
я
сделана
(сделана)
This
is
what
will
happen
if
you
ain't
giving
your
girl
what
she
needs
Что
случится,
если
ты
не
дашь
своей
девушке
то,
что
ей
нужно
Leave
you,
move
on
to
a
perfect
stranger
Брошу
тебя,
найду
себе
идеального
незнакомца
You
talk,
I
walk,
wanna
feel
the
danger
Ты
говоришь,
я
ухожу,
я
хочу
ощутить
опасность
See
me
with
him
and
it's
turning
you
on,
Увидишь
меня
с
ним,
и
это
тебя
заводит,
It's
got
me
saying,
"Can't
have
me
back
at
the
end
of
the
song."
И
меня
это
заставляет
сказать:
"Нельзя
вернуть
меня
в
конце
песни".
Get
outta
my
way,
Выйди
из
моей
дороги
Get
outta
my
way
Выйди
из
моей
дороги
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taking
you
place
Он
занял
твое
место
Get
outta
my
way
Выйди
из
моей
дороги
Way
outta
my
way
Подальше
с
моей
дороги
Got
no
more
to
say
Мне
больше
нечего
сказать
He's
taking
you
place
Он
занял
твое
место
Get
outta
my
way
Выйди
из
моей
дороги
You
know
I
ain't
going
home
Знай,
что
я
не
вернусь
домой
But
I
won't
be
alone
Но
я
не
буду
одна
Now
I'll
show
you
what
I'm
made
of
Теперь
я
покажу
тебе,
из
чего
я
сделана
Now
I'll
show
you
what
I'm
made
of
Теперь
я
покажу
тебе,
из
чего
я
сделана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICH HANSEN, LUCAS SECON, PETER WALLEVIK, DAMON SHARPE, DANIEL HELOEY DAVIDSEN
Attention! Feel free to leave feedback.