Kylie Minogue - Story - translation of the lyrics into German

Story - Kylie Minoguetranslation in German




Story
Geschichte
You're part of my story
Du bist ein Teil meiner Geschichte
You're part of my story
Du bist ein Teil meiner Geschichte
I had a secret that I kept to myself, yeah
Ich hatte ein Geheimnis, das ich für mich behielt, ja
I had a one-way ticket that was goin' nowhere
Ich hatte ein One-Way-Ticket, das ins Nirgendwo führte
You could be the one
Du könntest der Eine sein
You could be my sun
Du könntest meine Sonne sein
Everything is fun 'til the walls come closin'
Alles macht Spaß, bis die Wände näher kommen
Take away the light
Nimm das Licht weg
Run into the night
Lauf in die Nacht
Everything will be alright (you said)
Alles wird gut (sagtest du)
Turn another page
Schlag eine neue Seite auf
Baby, take the stage
Schatz, betritt die Bühne
You know the stars are comin' out for ya (you said)
Du weißt, die Sterne kommen für dich heraus (sagtest du)
Ebb and then they flow
Sie ebben ab und fließen dann
Baby, feel the glow
Schatz, spüre das Leuchten
You know, you know, you know
Du weißt es, du weißt es, du weißt es
You were the one puttin' out that fire (ah, ah-ah, ah, ah, ah)
Du warst derjenige, der dieses Feuer löschte (ah, ah-ah, ah, ah, ah)
And when the rain came down, I couldn't get much higher, yeah
Und als der Regen kam, konnte ich nicht mehr höher kommen, ja
You could be the one
Du könntest der Eine sein
You could be my sun
Du könntest meine Sonne sein
Everything is fun 'til the walls come closin'
Alles macht Spaß, bis die Wände näher kommen
Take away the light
Nimm das Licht weg
Run into the night
Lauf in die Nacht
Everything will be alright (you said)
Alles wird gut (sagtest du)
Turn another page
Schlag eine neue Seite auf
Baby, take the stage
Schatz, betritt die Bühne
You know the stars are comin' out for ya (you said)
Du weißt, die Sterne kommen für dich heraus (sagtest du)
Ebb and then they flow
Sie ebben ab und fließen dann
Baby, feel the glow
Schatz, spüre das Leuchten
You know, you know, you know the answer
Du weißt es, du weißt es, du kennst die Antwort
Turn another page
Schlag eine neue Seite auf
Baby, take the stage
Schatz, betritt die Bühne
You know the stars are comin' out for you
Du weißt, die Sterne kommen für dich heraus
Ebb and then they flow
Sie ebben ab und fließen dann
Baby, feel the glow
Schatz, spüre das Leuchten
You know, you know, you know
Du weißt es, du weißt es, du weißt es
I didn't walk on the wild side or fall in the night sky
Ich bin nicht auf der wilden Seite gelaufen oder in den Nachthimmel gefallen
I didn't let the world know, I, I
Ich habe es die Welt nicht wissen lassen, ich, ich
I was fightin' a big fight, fightin' a dark light
Ich kämpfte einen großen Kampf, kämpfte gegen ein dunkles Licht
Ragin' hard on the inside
Wütete heftig im Inneren
Hard on the inside
Heftig im Inneren
You said
Du sagtest
Turn another page
Schlag eine neue Seite auf
Baby, take the stage
Schatz, betritt die Bühne
You know the stars are comin' out for you (you said)
Du weißt, die Sterne kommen für dich heraus (du sagtest)
Ebb and then they flow (ah-ah)
Sie ebben ab und fließen dann (ah-ah)
Baby, feel the glow (ah-ah)
Schatz, spüre das Leuchten (ah-ah)
You know, you know, you know the answer
Du weißt es, du weißt es, du kennst die Antwort
Turn another page
Schlag eine neue Seite auf
Baby, take the stage
Schatz, betritt die Bühne
You know the stars are comin' out for you
Du weißt, die Sterne kommen für dich heraus
Ebb and then they flow
Sie ebben ab und fließen dann
Baby, feel the glow
Schatz, spüre das Leuchten
You know, you know, you know
Du weißt es, du weißt es, du weißt es
You're part of my story
Du bist ein Teil meiner Geschichte
Hm-mm
Hm-mm
You're part of my story
Du bist ein Teil meiner Geschichte
Story, story
Geschichte, Geschichte
You're part of my story
Du bist ein Teil meiner Geschichte
Hm-mm
Hm-mm
You're part of my story
Du bist ein Teil meiner Geschichte
Story, story, story
Geschichte, Geschichte, Geschichte





Writer(s): Richard Frederick Stannard, Mark Carlos Blackwell, Kylie Ann Minogue, Gez O'connell


Attention! Feel free to leave feedback.