Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minkä
takii
en
voi
olla
selvinpäin?
Warum
kann
ich
nicht
nüchtern
sein?
Minkä
tähden
kaikki
muut
on
selvinpäin?
Weshalb
sind
alle
anderen
nüchtern?
Rokkistarana
valokuvaan,
niin
kännis
ettei
vaa
sanotuks
saa.
Als
Rockstar
auf
dem
Foto,
so
betrunken,
dass
ich
die
Worte
nicht
rausbekomme.
Ne
sanoo
et
elän
vaan
janon
mukaan
kun
teen
musaa,
ei
näin
tee
kukaan
muu.
Sie
sagen,
ich
lebe
nur
nach
dem
Durst,
wenn
ich
Musik
mache,
niemand
sonst
macht
das
so.
Joten
jos
putki
jää
päälle,
en
ansaitse
sun
tomaattii
päälle.
[Taas
on
naamat.]
Also,
wenn
die
Sauftour
weitergeht,
verdiene
ich
deine
Tomaten
nicht.
[Schon
wieder
Gesichter.]
Hyvällä
omalla
tunnol
jotain
ku
tehdään
niin
tehdään
se
kunnol.
Mit
gutem
Gewissen,
wenn
etwas
gemacht
wird,
dann
wird
es
richtig
gemacht.
Oon
naisen
kaa
suhteessa
ei
videos
tarvi
punnertaa.
Ich
bin
mit
einer
Frau
zusammen,
muss
im
Video
keine
Liegestütze
machen.
Ei
niin
epävarmaa
ku
varma,
kylmii
naisii
ja
lämmintä
kaljaa.
Nicht
so
unsicher
wie
sicher,
kalte
Frauen
und
warmes
Bier.
Minkä
takii
en
voi
olla
selvinpäin?
Todellisuuden
tajun
kadotan
hetkittäin
Warum
kann
ich
nicht
nüchtern
sein?
Ich
verliere
kurzzeitig
den
Bezug
zur
Realität.
Minkä
tähden
kaikki
muut
on
selvinpäin?
Mä
en
oo
mä
en
oo...
Weshalb
sind
alle
anderen
nüchtern?
Ich
bin's
nicht,
ich
bin's
nicht...
Mä
odotin
niin,
mä
odotin
niin
kauan
tuoppii,
maljaa
sille
et
täss
eteenpäin
eletään
linja
vuosii.
Ich
habe
so
gewartet,
ich
habe
so
lange
auf
einen
Krug
gewartet,
einen
Toast
darauf,
dass
wir
von
nun
an
die
Kymppilinja-Jahre
leben.
Yks,
kaks
ja
kolme
kannuu,
kukaan
ei
oo
kadun
kirkkain
lamppu
Ein,
zwei
und
drei
Krüge,
keiner
ist
die
hellste
Leuchte
auf
der
Straße.
Manageri
on
lähettämäs
kotiin,
se
tietää
et
puolet
valheist
ei
oo
tosii.
Der
Manager
schickt
mich
nach
Hause,
er
weiß,
dass
die
Hälfte
der
Lügen
nicht
wahr
ist.
Ku
sanon
oon
selvä
ku
vesi,
vaik
salaa
silmät
vetää
hedelmäpelii.
Wenn
ich
sage,
ich
bin
klar
wie
Wasser,
obwohl
heimlich
meine
Augen
am
Spielautomaten
drehen.
Ja
viel
lähties
kuulutan
perään,
mä
en
elä
duunii
mun
duuni
on
elää...
Und
beim
Gehen
rufe
ich
noch
hinterher,
ich
lebe
nicht
für
die
Arbeit,
meine
Arbeit
ist
das
Leben...
Minkä
takii
en
voi
olla
selvinpäin?
Todellisuuden
tajun
kadotan
hetkittäin
Warum
kann
ich
nicht
nüchtern
sein?
Ich
verliere
kurzzeitig
den
Bezug
zur
Realität.
Minkä
tähden
kaikki
muut
on
selvinpäin?
Mä
en
oo
mä
en
oo...
Weshalb
sind
alle
anderen
nüchtern?
Ich
bin's
nicht,
ich
bin's
nicht...
Lämmint
on
kalja,
naiset
on
kylmii.
Otin
sut
syynii
tehdään
syntii.
Das
Bier
ist
warm,
die
Frauen
sind
kalt.
Ich
hab
dich
ins
Visier
genommen,
lass
uns
sündigen.
Jos
mä
vaan
mitenkään
saan
luvan
tiedän
Amorin
paikalle
saapuvan
koska.
Wenn
ich
nur
irgendwie
die
Erlaubnis
bekomme,
weiß
ich,
dass
Amor
eintreffen
wird,
denn.
Jos
en
mä
saa
ei
saa
muutkaan,
se
on
asenne
jatkoilla
aamulla.
Wenn
ich
sie
nicht
kriege,
kriegt
sie
auch
kein
anderer,
das
ist
die
Einstellung
auf
der
Afterparty
am
Morgen.
Mä
hakeudun
sinne
missä
oot,
sut
makuhuoneeseen
saattakoon.
Ich
suche
dorthin,
wo
du
bist,
möge
ich
dich
ins
Schlafzimmer
begleiten.
Mä
tarvin
kontaktin,
sä
istuit
sohval
sua
moikkasin.
Ich
brauchte
Kontakt,
du
saßt
auf
dem
Sofa,
ich
hab
dich
begrüßt.
Sä
pyysit
viereen,
mikä
sun
meno?
Kunnes
sä
kysyit
mult
Nikon
numeroo.
Du
hast
mich
gebeten,
mich
neben
dich
zu
setzen,
was
ist
los
mit
dir?
Bis
du
mich
nach
Nikos
Nummer
gefragt
hast.
Minkä
takii
en
voi
olla
selvinpäin?
Todellisuuden
tajun
kadotan
hetkittäin
Warum
kann
ich
nicht
nüchtern
sein?
Ich
verliere
kurzzeitig
den
Bezug
zur
Realität.
Minkä
tähden
kaikki
muut
on
selvinpäin?
Mä
en
oo
mä
en
oo...
Weshalb
sind
alle
anderen
nüchtern?
Ich
bin's
nicht,
ich
bin's
nicht...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janne Ordén, Niko Lith, Ossi Riita, Sami Grönroos
Attention! Feel free to leave feedback.