Kymppilinja - Äänetön kuolema - translation of the lyrics into German

Äänetön kuolema - Kymppilinjatranslation in German




Äänetön kuolema
Stummer Tod
Sun pitää taas pystyy olla täällä vahvempi kuin eilen,
Du musst heute wieder stärker sein können als gestern,
oot frendies olkapää. Tukipilari ei tunteile.
Du bist die Schulter deiner Freunde. Eine Stütze zeigt keine Gefühle.
Kuunnelles tuntuu siltä et seisot keskel piiriä,
Beim Zuhören fühlt es sich an, als stündest du mitten im Kreis,
Jos sul on vaikeet tuntuu, että ongelmas ois vitsiä.
Wenn du es schwer hast, fühlt es sich an, als wären deine Probleme ein Witz.
Kun sul on vaikeet ollu, ketään ei kiinnosta,
Wenn du es schwer hattest, interessiert es niemanden,
Sun ongelmat on sun, ja oot yksin niiden sidonnas.
Deine Probleme sind deine, und du bist allein damit gefesselt.
Ja sitä huomaamattomasti purkaa vihaa,
Und unbemerkt entlädt man Wut,
Kummallista ettei kokemuksille oo kumppania siunautunu.
Seltsam, dass für die Erfahrungen kein Partner gesegnet wurde.
On tutut kasvot, mut vieras puhuu. Ja kun ne katsoo suhun,
Es sind bekannte Gesichter, aber ein Fremder spricht. Und wenn sie dich ansehen,
oot jo vieraantunu. Miks käy näin, miks kuvast ei saa selvempää.
Bist du schon entfremdet. Warum passiert das, warum wird das Bild nicht klarer.
Joskus on vaikeempi jatkaa, ja helpompi menettää.
Manchmal ist es schwerer weiterzumachen und leichter zu verlieren.
Pitää huomaa millon noustaan, millon kaadutaan.
Man muss merken, wann man aufsteht, wann man fällt.
Ilman tukea on vaan niin vaikeeta nousta aamulla.
Ohne Unterstützung ist es einfach so schwer, morgens aufzustehen.
Pitää huomaa millon noustaan, millon kaadutaan.
Man muss merken, wann man aufsteht, wann man fällt.
Ilman tukea on vaan niin vaikeeta nousta aamulla.
Ohne Unterstützung ist es einfach so schwer, morgens aufzustehen.
Tää on niille jotka ääntään tuskin saa,
Das hier ist für die, die kaum ihre Stimme finden,
Miks moni teistä haluu jäädä tuskissaan,
Warum wollen so viele von euch in ihrem Schmerz bleiben,
Niin se pelko vaan kääntää kulkijan,
So kehrt die Angst den Wanderer einfach um,
Joit ei kukaan meistä täältä tunnista.
Die niemand von uns hier erkennt.
Tää on niille jotka ääntään tuskin saa,
Das hier ist für die, die kaum ihre Stimme finden,
Miks moni teistä haluu jäädä tuskissaan,
Warum wollen so viele von euch in ihrem Schmerz bleiben,
Niin se pelko vaan kääntää kulkijan,
So kehrt die Angst den Wanderer einfach um,
Joit ei kukaan meistä täältä tunnista.
Die niemand von uns hier erkennt.
Vedä henkee ja puhalla, ja puhu omal luvalla.
Atme ein und blas aus, und sprich mit deiner eigenen Erlaubnis.
Kun sinetit sun huulil rikkoo pääs, auttaaks burana.
Wenn die Siegel auf deinen Lippen deinen Kopf zerbrechen, hilft da Ibuprofen?
Kaks tapaa elää, joko tiput tai taistelet,
Zwei Arten zu leben, entweder fällst du oder du kämpfst,
Meet harmaan kiven läpi, tai sit kidut ja vaimenet.
Gehst durch grauen Stein, oder du leidest und verstummst.
Puhu suus puhtaaks, muuten oot vaarassa.
Sprich dich aus, sonst bist du in Gefahr.
Luottamus on pysyvää, eikä kaksnaamasta.
Vertrauen ist beständig und nicht doppelzüngig.
Ruokaa saat kaupasta, vettä saat kraanasta.
Essen bekommst du im Laden, Wasser aus dem Hahn.
Ystävyydet kiven alla, rakas suolan haavassa.
Freundschaften unter einem Stein, Liebes Salz in der Wunde.
Miten rahan taida saada usko, toivo lähempänä,
Wie kann Geld wohl Glauben bringen, Hoffnung näher,
Rakkaus ei oo mulle edes samaa maata.
Liebe ist für mich nicht mal vom selben Land.
On vaikee puhuu kasvotusten, joten oonko pelkuri.
Es ist schwer, von Angesicht zu Angesicht zu sprechen, bin ich also ein Feigling?
Huuda kaiken paperilta, pala sydämen tuli.
Schrei alles vom Papier, ein Stück Herzensfeuer brannte.
Pitää huomaa millon noustaan, millon kaadutaan.
Man muss merken, wann man aufsteht, wann man fällt.
Ilman tukea on vaan niin vaikeeta nousta aamulla.
Ohne Unterstützung ist es einfach so schwer, morgens aufzustehen.
Pitää huomaa millon noustaan, millon kaadutaan.
Man muss merken, wann man aufsteht, wann man fällt.
Ilman tukea on vaan niin vaikeeta nousta aamulla.
Ohne Unterstützung ist es einfach so schwer, morgens aufzustehen.
Ongelmii pään sisäl, poljettiin päin niitä.
Probleme im Kopf, man stürzte sich kopfüber hinein.
Nyt sängys makaa nuori mies, pitkin päiviä.
Jetzt liegt ein junger Mann im Bett, den ganzen Tag lang.
Kadonnu mielenkiinto, hävinny kiinnostus.
Das Interesse verloren, die Neugier verschwunden.
Toinen käsi nojaa tolppaan, toinen käsi kii kossus.
Eine Hand stützt sich auf den Pfosten, die andere Hand am Kossu.
Miten täs käy, on helppo arvata sunki,
Wie das hier endet, kannst auch du leicht erraten,
Jos elämässä on kolme päivää, känni, darra ja duuni.
Wenn das Leben aus drei Tagen besteht: Suff, Kater und Arbeit.
Mies juoksee karkuun tulevaisuus perässään.
Der Mann rennt weg, die Zukunft hinter ihm her.
Et pääse pakoon ittees kannat menneisyyttäs selässä.
Du entkommst dir selbst nicht, trägst deine Vergangenheit auf dem Rücken.
Kattopellit irtoaa, vesilasi myrskyää.
Die Dachbleche lösen sich, das Wasserglas stürmt.
Mies pysyy paikallaan, päivät pyörii ympyrää.
Der Mann bleibt stehen, die Tage drehen sich im Kreis.
Hullut päivät 24/7, seuraus on teon hinta ja ilman kuitteja eletään.
Verrückte Tage 24/7, die Folge ist der Preis der Tat und man lebt ohne Quittungen.
Pitää huomaa millon noustaan, millon kaadutaan.
Man muss merken, wann man aufsteht, wann man fällt.
Ilman tukea on vaan niin vaikeeta nousta aamulla.
Ohne Unterstützung ist es einfach so schwer, morgens aufzustehen.
Pitää huomaa millon noustaan, millon kaadutaan.
Man muss merken, wann man aufsteht, wann man fällt.
Ilman tukea on vaan niin vaikeeta nousta aamulla.
Ohne Unterstützung ist es einfach so schwer, morgens aufzustehen.





Writer(s): J. Orden, Niko Lith


Attention! Feel free to leave feedback.