Kynda Gray - Immer wenn du weinst - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kynda Gray - Immer wenn du weinst




Immer wenn du weinst
Whenever You Cry
This is the world that you know
This is the world that you know
Immer wenn du broken bist, muss ich dich reparieren
Whenever you're broken, I have to fix you
Und immer wenn du brennst, muss ich mit dir explodieren
And whenever you burn, I have to explode with you
Und wenn du durch die Hölle gehst, geh ich mit dir
And if you go through hell, I'll go with you
Komm nicht von dir los, auch wenn es mich ruiniert, yeah
I can't get away from you, even if it ruins me, yeah
Immer wenn du weinst, ertrinken wir in dein Tränen
Whenever you cry, we drown in your tears
Immer wenn du weinst (ah-ah)
Whenever you cry (ah-ah)
Dann muss alles mit dir untergehen
Then everything must go down with you
Tausend PS, doch fliege blind, ja, ja
A thousand horsepower, but I fly blind, yeah, yeah
Wechsel die Spuren ohne Blinker, ja
Switch lanes without blinkers, yeah
Der Himmеl färbt zu blau zu pink, ja, ja
The sky turns too blue to pink, yeah, yeah
Sind füreinander nicht bestimmt, еy, ja, ja
We're not meant for each other, ey, yeah, yeah
Doch wenn 'ne Träne den Kajal verschmiert
But if a tear smudges your eyeliner
Dann will ich wieder nur zurück zu dir
Then I just want to go back to you
Du bist wie Gift in mein Venen
You're like poison in my veins
Das ich immer wieder nehm
That I always take again
Aber du setzt dich fest in mei'm Kopf Tryptophan
But you get stuck in my head Tryptophan
Ich komm nicht weg, ganz egal, wie schnell ich fahr
I can't get away, no matter how fast I drive
Immer wenn du broken bist, muss ich dich reparieren
Whenever you're broken, I have to fix you
Und immer wenn du brennst, muss ich mit dir explodieren
And whenever you burn, I have to explode with you
Und wenn du durch die Hölle gehst, geh ich mit dir
And if you go through hell, I'll go with you
Komm nicht von dir los, auch wenn es mich ruiniert, yeah
I can't get away from you, even if it ruins me, yeah
Immer wenn du weinst, ertrinken wir in dein Tränen
Whenever you cry, we drown in your tears
Immer wenn du weinst (ah-ah)
Whenever you cry (ah-ah)
Dann muss alles mit dir untergehen
Then everything must go down with you
Immer wenn du weinst
Whenever you cry
Bin mit dir lieber kompliziert, als ohne dich und dafür einfach
I'd rather be complicated with you than simple without you
Will meine Narben nur von dir, sonst verletzt mich keiner, ja
I only want my scars from you, otherwise no one hurts me, yeah
Immer wenn du broken bist, muss ich dich reparieren
Whenever you're broken, I have to fix you
Und immer wenn du brennst, muss ich mit dir explodieren
And whenever you burn, I have to explode with you
Und wenn du durch die Hölle gehst, geh ich mit dir
And if you go through hell, I'll go with you
Komm nicht von dir los, auch wenn es mich ruiniert, yeah
I can't get away from you, even if it ruins me, yeah
Immer wenn du weinst, ertrinken wir in dein Tränen
Whenever you cry, we drown in your tears
Immer wenn du weinst (ah-ah)
Whenever you cry (ah-ah)
Dann muss alles mit dir untergehen
Then everything must go down with you
Immer wenn du weinst
Whenever you cry





Writer(s): Alexis Troy, Julian Paul Schmit


Attention! Feel free to leave feedback.