Kynda Gray - room706 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kynda Gray - room706




room706
номер706
This is the world that you know
Это мир, который ты знаешь,
Ich glaub, das Atmen fällt mir schwer
Кажется, мне трудно дышать.
Nimm was du willst, ich geb es her
Бери, что хочешь, я тебе это отдам.
Doch was ich hab, ist nix mehr wert, (mehr wert, mehr wert)
Но то, что у меня есть, больше ничего не стоит (ничего не стоит, ничего не стоит).
Und du sagst, "Gib mir noch ein bisschen mehr, bisschen mehr"
А ты говоришь: "Дай мне ещё немного, немного".
Ich will nicht reden, spüre gar nix mehr, gar nix mehr
Я не хочу говорить, я больше ничего не чувствую, совсем ничего.
Denn was ich hab ist wirklich nix mehr wert, geb es her
Ведь то, что у меня есть, действительно больше ничего не стоит, отдай это.
(Geb es her, geb es her)
(Отдай это, отдай это).
Mein Kopf ist voll, die Augen leer
Моя голова полна, а глаза пусты.
Lass mich allein, ein bisschen noch
Оставь меня в покое, ещё немного.
Doch du willst, dass ich bleib, du fickst meinen Kopf
Но ты хочешь, чтобы я осталась, ты трахаешь мне мозги.
Halb drеi, Halbschlaf, siebter Stock
Половина третьего, полусон, седьмой этаж.
Ich fühl mich wie im Albtraum
Я чувствую себя как в кошмаре.
Ich stеh im Fahrstuhl, hab keine Zeit mehr
Я стою в лифте, у меня больше нет времени.
Du sagst, "Komm klar jetzt", als wenns so leicht wär
Ты говоришь: "Возьми себя в руки", как будто это так просто.
Bis ganz nach oben, steig lieber aus hier
До самого верха, лучше выйди отсюда.
Ich seh die ganze Stadt vor mir
Я вижу перед собой весь город.
Ich glaub, das Atmen fällt mir schwer
Кажется, мне трудно дышать.
Ich schau nach unten, fühl nix mehr
Я смотрю вниз, ничего не чувствую.
Die Luft ist kalt, die Augen leer
Воздух холодный, глаза пустые.
Hab keine Flügel mehr, yeah
У меня больше нет крыльев, да.
Ich glaub, das Atmen fällt mir schwer
Кажется, мне трудно дышать.
Nimm was du willst, ich geb es her
Бери, что хочешь, я тебе это отдам.
Doch was ich hab, ist nix mehr wert, (mehr wert, mehr wert)
Но то, что у меня есть, больше ничего не стоит (ничего не стоит, ничего не стоит).
Und du sagst, "Gib mir noch ein bisschen mehr, bisschen mehr"
А ты говоришь: "Дай мне ещё немного, немного".
Ich will nicht reden, spüre gar nix mehr, gar nix mehr
Я не хочу говорить, я больше ничего не чувствую, совсем ничего.
Denn was ich hab ist wirklich nix mehr wert, geb es her
Ведь то, что у меня есть, действительно больше ничего не стоит, отдай это.
(Geb es her, geb es her)
(Отдай это, отдай это).
Mein Kopf ist voll, die Augen leer
Моя голова полна, а глаза пусты.
Und er steht immer noch, immer noch, bleib hier
И он всё ещё стоит, всё ещё стоит, останься здесь.
Doch ich will immer noch, will nie weg von hier
Но я всё ещё хочу, никогда не хочу уходить отсюда.
Das Atmen fällt mir schwer und alles geb ich her
Мне трудно дышать, и я отдаю всё, что у меня есть.
Die Luft ist kalt, die Augen leer
Воздух холодный, глаза пустые.
Und du sagst, "Gib mir noch ein bisschen mehr, bisschen mehr"
А ты говоришь: "Дай мне ещё немного, немного".
Ich will nicht reden, spüre gar nix mehr, gar nix mehr
Я не хочу говорить, я больше ничего не чувствую, совсем ничего.
Denn was ich hab ist wirklich nix mehr wert, geb es her
Ведь то, что у меня есть, действительно больше ничего не стоит, отдай это.
(Geb es her, geb es her)
(Отдай это, отдай это).
Mein Kopf ist voll, die Augen leer
Моя голова полна, а глаза пусты.
Caught up, yeah, yeah
Поймана, да, да
Caught up, yeah, yeah
Поймана, да, да
Caught up, yeah, yeah
Поймана, да, да
Caught up, yeah, yeah
Поймана, да, да





Writer(s): Fabian Doell, Alexis Troy, Ramon Mounir Striess


Attention! Feel free to leave feedback.