Lyrics and translation KYNE - Goliat & David
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goliat & David
Голиаф и Давид
Siempre
que
yo
voy,
voy,
voy
es
porque
voy
primero
Каждый
раз,
когда
я
иду,
иду,
иду,
это
потому,
что
я
иду
первой
Ando
por
la
calle
sin
pisar
el
suelo
Хожу
по
улице,
не
касаясь
земли
Yo
sé
de
que
me
quiere
mal
y
quiere
más
Я
знаю,
что
он
желает
мне
зла
и
хочет
большего
Con
la
gente
que
le
trata
fatal
(Verdad)
С
теми,
кто
обращается
с
ним
ужасно
(Правда)
Mejor
sola
con
mi
energía
Лучше
быть
одной
со
своей
энергией
Todos
queréis
bulla
y
yo
soy
alegría
Все
вы
хотите
шума,
а
я
— радость
Ya
no
tenéis
cora′
y
ya
no
tenéis
de
У
вас
больше
нет
сердца,
и
у
вас
больше
нет
ничего
Na'
Nadaréis
en
fama
pero
moriréis
de
pena
Вы
будете
купаться
в
славе,
но
умрете
от
печали
Tú
eres
Goliat,
baby,
yo
soy
David
Ты
— Голиаф,
малыш,
а
я
— Давид
Y
mi
alma
sabe
que
no
soy
pa′
ti
И
моя
душа
знает,
что
я
не
для
тебя
Si
las
palabras
se
pudieran
medir
¿Cuántas
quieres
para
sonreír?
Если
бы
слова
можно
было
измерить,
сколько
тебе
нужно,
чтобы
улыбнуться?
Mamá,
mamá,
no
saben
amar
Мама,
мама,
они
не
умеют
любить
Mamá,
mamá,
no
saben
soñar
Мама,
мама,
они
не
умеют
мечтать
Y
dime
¿por
qué
sacan
el
puñal?
И
скажи
мне,
зачем
они
достают
кинжал?
Si
no
lo
saben
usar
Если
они
не
умеют
им
пользоваться
Borraré
to'
los
días
grises
Я
сотру
все
серые
дни
Curaré
mis
cicatrices
Я
залечу
свои
шрамы
Ain't
nobody
gonna
be
mean
Никто
не
будет
ко
мне
груб
Ain′t
nobody
gonna
tease
me
Никто
не
будет
надо
мной
издеваться
Borraré
to′
los
días
grises
Я
сотру
все
серые
дни
Curaré
mis
cicatrices
Я
залечу
свои
шрамы
Ain't
nobody
gonna
be
mean
Никто
не
будет
ко
мне
груб
Ain′t
nobody
gonna
tease
me
Никто
не
будет
надо
мной
издеваться
Me
he
ganao'
to′
lo
que
sé
Я
заработала
все,
что
знаю
Yeah,
I
been
workin'
hard
on
Да,
я
много
работала
над
этим
Y
soy
la
que
quiero
ser,
baby
И
я
та,
кем
хочу
быть,
малыш
Yeah,
no
lo
cambio
por
na′
Да,
я
ни
на
что
это
не
променяю
Vaig
desde
Barna
cap
al
cel
Иду
из
Барны
к
небесам
Me
intentas
mirar
pero
no
puedes
ver
Ты
пытаешься
смотреть
на
меня,
но
не
можешь
видеть
Who
wanna
get
a
little
taste,
motherfucker
get
away
from
my
face?
Кто
хочет
попробовать
немного,
ублюдок,
проваливай
с
моих
глаз?
I
bets,
¿sabes
o
no?
Спорю,
знаешь
или
нет?
World
bitch
playing
solo
Мировая
сука
играет
соло
On
my
way
like
a
lobo
На
моем
пути,
как
волк
On
my
way
like
a
lobo
На
моем
пути,
как
волк
Vais
detrás
como
locos
Вы
бежите
следом,
как
сумасшедшие
Por
estar
en
el
foco
Чтобы
быть
в
центре
внимания
You
don't
know
what's
about
Ты
не
знаешь,
о
чем
это
You
don′t
know
what
it
feels
like,
yeah
Ты
не
знаешь,
каково
это,
да
Borraré
to′
los
días
grises
Я
сотру
все
серые
дни
Curaré
mis
cicatrices
Я
залечу
свои
шрамы
Ain't
nobody
gonna
be
mean
Никто
не
будет
ко
мне
груб
Ain′t
nobody
gonna
tease
me
Никто
не
будет
надо
мной
издеваться
Borraré
to'
los
días
grises
Я
сотру
все
серые
дни
Curaré
mis
cicatrices
Я
залечу
свои
шрамы
Ain′t
nobody
gonna
be
mean
Никто
не
будет
ко
мне
груб
Ain't
nobody
gonna
tease
me
Никто
не
будет
надо
мной
издеваться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Pau Artès Hernández "kyne"
Attention! Feel free to leave feedback.