Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3AM In The Creek (Interlude)
3 Uhr Morgens im Bach (Zwischenspiel)
Supposed
to
be
relaxing
Sollte
eigentlich
entspannend
sein
This
passion
makes
that
impossible
Diese
Leidenschaft
macht
das
unmöglich
Rapping
too
long
I
done
ran
outta
topics
Rappe
schon
zu
lange,
mir
sind
die
Themen
ausgegangen
Figuring
out
ways
i
can
get
this
profit
Überlege
mir,
wie
ich
diesen
Profit
machen
kann
Like
I'm
runnin
out
of
options
Als
ob
mir
die
Optionen
ausgehen
I've
been
up
all
day
working
on
the
penmanship
Ich
war
den
ganzen
Tag
wach
und
habe
an
meiner
Handschrift
gearbeitet
Niggas
can't
relate
to
this
real
shit
Niggas
können
diesen
echten
Scheiß
nicht
nachvollziehen
Fuck
around
crossed
the
line,
that
sum
shit
you
gotta
deal
with
Habe
die
Grenze
überschritten,
das
ist
etwas,
womit
du
klarkommen
musst
Still
hanging
around
thugs,
but
now
they
got
business
Hänge
immer
noch
mit
Gangstern
rum,
aber
jetzt
haben
sie
Geschäfte
Some
shit
I
wanna
see
Manches
will
ich
sehen
Patna
came
into
his
girl
life
became
a
father
Kumpel
kam
ins
Leben
seiner
Freundin,
wurde
Vater
That
some
shit
I
wanna
be
So
etwas
will
ich
sein
I
know
living
dreams
isn't
some
shit
you
supposed
to
see
Ich
weiß,
Träume
zu
leben
ist
nicht
etwas,
das
man
sehen
sollte
But
fuck
it
im
different
Aber
scheiß
drauf,
ich
bin
anders
Im
tryna
run
from
the
older
me
Ich
versuche,
vor
meinem
älteren
Ich
wegzulaufen
That
street
and
busy
shit
can't
get
close
to
me
Dieser
Straßen-
und
Geschäftskram
kann
mir
nicht
nahe
kommen
I'm
the
shit
now
if
you
couldn't
tell
Ich
bin
jetzt
der
Scheiß,
falls
du
es
nicht
bemerkt
hast
Still
in
them
apartments
raising
hell
Immer
noch
in
den
Apartments
und
mache
die
Hölle
heiß
Remember
in
school,
I
was
writing
shit
bell
to
bell
Erinnere
mich
in
der
Schule,
ich
schrieb
von
Glocke
zu
Glocke
Now
people
wanna
pay
me
for
shit
Jetzt
wollen
mich
Leute
für
Sachen
bezahlen
I
told
them
ring
the
bell
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
die
Glocke
läuten
If
I'm
a
problem,
I
can
solve
it
Wenn
ich
ein
Problem
bin,
kann
ich
es
lösen
I've
been
searching
out
for
options
Ich
habe
nach
Optionen
gesucht
Figuring
out
ways
I
can
get
some
of
this
profit
Habe
überlegt,
wie
ich
etwas
von
diesem
Profit
bekommen
kann
I
remember
all
those
nights
Ich
erinnere
mich
an
all
diese
Nächte
I
couldn't
come
up
with
a
topic
Mir
fiel
kein
Thema
ein
Now
I'm
fiening
sum
crazy
Jetzt
bin
ich
verrückt
danach
I
done
ran
outta
topics
Mir
sind
die
Themen
ausgegangen
Cutting
edge
to
the
game,
bitch
I'm
hot
topic
Schneide
die
Kante
zum
Spiel,
Schlampe,
ich
bin
Hot
Topic
I'm
not
rocking
a
lame
Ich
rocke
keinen
Langweiler
I
get
it
on
and
poppin
Ich
bringe
es
zum
Laufen
They
say
I
sound
Jack
when
the
mic
come
on
Sie
sagen,
ich
klinge
wie
Jack,
wenn
das
Mikrofon
angeht
It's
not
how
you
sound
it's
who
you
know
Es
kommt
nicht
darauf
an,
wie
du
klingst,
sondern
wen
du
kennst
I
know
how
music
rockin
Ich
weiß,
wie
Musik
rockt
Fucking
with
808s
since
I
was
jit
Ficke
mit
808ern,
seit
ich
ein
Kind
war
Niggas
tryna
tell
me
how
I
make
a
hit
Niggas
versuchen
mir
zu
sagen,
wie
ich
einen
Hit
mache
I
just
push
off
em,
and
they
throw
the
fit
Ich
stoße
sie
einfach
weg,
und
sie
rasten
aus
I
know
they
throw
a
fit
when
I
throw
on
a
fit
Ich
weiß,
sie
rasten
aus,
wenn
ich
ein
Outfit
anziehe
Livin
out
they
rapper
dreams
Lebe
ihre
Rapper-Träume
aus
I
like
when
they
pissed
Ich
mag
es,
wenn
sie
sauer
sind
They
bringing
more
attention,
like
"Yo,
who's
this?"
Sie
bringen
mehr
Aufmerksamkeit,
so
wie
"Yo,
wer
ist
das?"
Hey,
I'm
Kyng,
I'd
like
to
make
amends
Hey,
ich
bin
Kyng,
ich
möchte
mich
entschuldigen
I
was
scratching
dollar
bills
just
so
I
can
make
a
M
Ich
kratzte
Dollarscheine,
nur
damit
ich
ein
M
machen
kann
Put
a
W
right
in
front
of
that
Setze
ein
W
davor
Main
Event
WrestleMaina,
how
I'm
running
that
Main
Event
Wrestlemania,
wie
ich
das
leite
Posting
posters,
I
know
you
liking
some
of
that
Poste
Poster,
ich
weiß,
du
magst
einiges
davon
But
that's
just
in
my
city,
when
I
reach
the
surface
Aber
das
ist
nur
in
meiner
Stadt,
wenn
ich
die
Oberfläche
erreiche
I'm
scratching
that
Ich
kratze
das
weg
Win
a
Grammy
in
2024
or
25
Gewinne
einen
Grammy
2024
oder
25
Bitch
my
Kobe
year
is
going
crazy
Ian
finna
lie
Schlampe,
mein
Kobe-Jahr
wird
verrückt,
ich
werde
nicht
lügen
Imma
make
my
pockets
deep
way
fore
a
touch
the
sky
Ich
werde
meine
Taschen
tief
machen,
bevor
ich
den
Himmel
berühre
I
wanna
a
daughter
to
see
why
women
really
cry
Ich
will
eine
Tochter,
um
zu
sehen,
warum
Frauen
wirklich
weinen
Future
Father
me,
I'm
proud
of
you
Zukünftiger
Vater
ich,
ich
bin
stolz
auf
dich
That's
all
think
I
been
making
up
chronicles
Das
ist
alles,
ich
glaube,
ich
habe
Chroniken
erfunden
Wasn't
living
lavish
but
I've
never
had
dog
food
Lebte
nicht
verschwenderisch,
aber
ich
hatte
nie
Hundefutter
So
where
these
bitches
coming
from
Also,
woher
kommen
diese
Schlampen?
Claiming
Ian
had
hard
enough,
but
saying
Ian
rich
enough
Behaupten,
ich
hatte
es
nicht
schwer
genug,
aber
sagen,
ich
bin
nicht
reich
genug
What
you
want
from
me?
Was
willst
du
von
mir,
Süße?
Why
I
gotta
stretch
my
neck
out
Warum
muss
ich
meinen
Hals
ausstrecken
To
get
a
inch
of
love
Um
einen
Zentimeter
Liebe
zu
bekommen?
Twin
say
she
proud
of
me
Zwilling
sagt,
sie
ist
stolz
auf
mich
How
come
I
don't
feel
it
Warum
fühle
ich
es
nicht?
People
claim
they
love
me
but
i
don't
wanna
hear
Leute
behaupten,
sie
lieben
mich,
aber
ich
will
es
nicht
hören
Cause
I'm
struggling
y'all
get
to
acting
different
Weil
ich
kämpfe,
verhaltet
ihr
euch
alle
anders
Like
"I'm
proud
of
you"
then
say
"you
cry
too
much"
So
wie
"Ich
bin
stolz
auf
dich"
und
dann
sagen
"du
weinst
zu
viel"
Been
a
years
since
I
shed
a
tear
Ist
schon
Jahre
her,
dass
ich
eine
Träne
vergossen
habe
I
want
to
be
a
villain
Ich
will
ein
Bösewicht
sein
Out
at
night
time,
in
the
streets
with
niggas
who
be
killing
Nachts
draußen,
auf
den
Straßen
mit
Niggas,
die
töten
Supposed
to
be
relaxing,
this
passion
makes
that
impossible
Sollte
eigentlich
entspannend
sein,
diese
Leidenschaft
macht
das
unmöglich
Shout
out
to
Cole
Shoutout
an
Cole
Shout
out
to
my
moms
Shoutout
an
meine
Mutter
Shout
out
to
Ino,
y'know
Shoutout
an
Ino,
weißt
du
Shout
out
to
my
boy
Sai,
that's
my
guy
Shoutout
an
meinen
Jungen
Sai,
das
ist
mein
Typ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tawrence Gray
Attention! Feel free to leave feedback.