Kyo - Mon immeuble - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kyo - Mon immeuble




Mon immeuble
Мой дом
Dans mon immeuble y a des cœurs qui battent
В моем доме бьются сердца
Y a des cœurs qui se battent
Бьются сердца
Il y a des cœurs qui se débattent
Сердца бьются и трепещут
Il y a des portes qui claquent
Хлопают двери
Et des claques qui portent
И эхом разносятся хлопки
Jusqu'à mon étage
До моего этажа
Jusqu'à mon époque
До моей эпохи
Il y a des jeunes filles au pair
Здесь юные девушки au pair
Qui repartent en cloque
Возвращаются беременными
Et des fils à leur mère
А сыновья их матерей
Qui font voler leurs clopes
Выкуривают свои сигареты
Il y a des haches de guerre
Здесь топоры войны
Qu'on n'enterre jamais
Которые никогда не закопают
Des calumets de la paix
Трубки мира
Dans les cendriers
В пепельницах
Je me suis tourné la tête
Я вертел головой
À compter les histoires
Считая истории
Je suis le seul fait divers
Я единственный случай
À dormir seul ce soir
Кто спит один сегодня
Je vis des afters d'after
Я живу after'ами after'ов
Derrière mes murs de plâtre
За моими гипсовыми стенами
Je confonds les jours et les heures
Я путаю дни и часы
Quand je m'endors seul le soir
Когда засыпаю один вечером
Quand je m'endors seul le soir
Когда засыпаю один вечером
Dans mon immeuble
В моем доме
Il y a des cœurs à prendre
Есть сердца, которые можно взять
Il y a des cœurs à vendre
Есть сердца, которые можно продать
Il y a des soirs à se rependre
Есть вечера, чтобы напиться вновь
Il y a des anges qui passent
Здесь проходят ангелы
Des rideaux qui craquent
Шторы скрипят
Il y a des corps qui miaulent
Тела мяукают
Du soir à l'aube
От заката до рассвета
Dans mon immeuble
В моем доме
Il y a des cours de piano
Есть уроки игры на пианино
Et des gens qui chantent faux
И люди, которые фальшивят
Il y a des coups dans les plafonds
Есть стуки в потолок
Il y a un homme le jour
Здесь есть мужчина днем
Qui devient femme la nuit
Который становится женщиной ночью
Ouais dans mon immeuble
Да, в моем доме
Ça regorge de vie
Кипит жизнь
Je me suis tourné la tête
Я вертел головой
À compter les histoires
Считая истории
Je suis le seul fait divers
Я единственный случай
À dormir seul ce soir
Кто спит один сегодня
À dormir seul ce soir
Кто спит один сегодня
Je vis des afters d'after
Я живу after'ами after'ов
Derrière mes murs de plâtre
За моими гипсовыми стенами
Je confonds les jours et les heures
Я путаю дни и часы
Quand je m'endors seul le soir
Когда засыпаю один вечером
Quand je m'endors seul le soir
Когда засыпаю один вечером
Moi je vis tout seul au troisième étage
Я живу один на третьем этаже
Dans mes souvenirs
В своих воспоминаниях
Pris dans des barreaux sans cage
Запертый за решеткой без клетки
À faire des rêves vides qui n'attendent que toi
Вижу пустые сны, которые ждут только тебя
Qui fais les cent pas dans l'immeuble d'en face
Ты ходишь взад-вперед в доме напротив
Tu vis toute seule au troisième étage
Ты живешь одна на третьем этаже
Au milieu des valises et des cartons intacts
Среди чемоданов и нетронутых коробок
À faire les cent pas
Ходишь взад-вперед
Sous le regard brûlant du voisin d'en face
Под жгучим взглядом соседа напротив






Attention! Feel free to leave feedback.