Lyrics and translation Kyo feat. Cœur De Pirate - Dernière danse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
longtemps
parcouru
son
corps
Я
путешествовал
по
ее
телу
в
течение
длительного
времени
Effleuré
cent
fois
son
visage
Коснулся
ее
лица
сто
раз
J'ai
trouvé
de
l'or
et
même
quelques
étoiles
Я
нашел
золото
и
даже
несколько
звезд
En
essuyant
ses
larmes
Вытирая
слезы
J'ai
appris
par
cœur
la
pureté
de
ses
formes
Я
выучил
наизусть
чистоту
его
форм
Parfois,
je
les
dessine
encore
Иногда
я
до
сих
пор
их
рисую
Elle
fait
partie
de
moi
Она
часть
меня
Je
veux
juste
une
dernière
danse
Я
просто
хочу
последний
танец
Avant
l'ombre
et
l'indifférence
Перед
тенью
и
равнодушием
Un
vertige
puis
le
silence
Головокружение,
затем
тишина
Je
veux
juste
une
dernière
danse
Я
просто
хочу
последний
танец
Je
l'ai
connue
trop
tôt,
mais
c'est
pas
de
ma
faute
Я
узнал
ее
слишком
рано,
но
это
не
моя
вина
La
flèche
a
traversé
ma
peau
Стрела
прошла
сквозь
мою
кожу
C'est
une
douleur
qui
se
garde
Это
боль,
которая
держит
Qui
fait
plus
de
bien
que
de
mal
что
приносит
больше
пользы,
чем
вреда
Mais
je
connais
l'histoire,
il
est
déjà
trop
tard
Но
я
знаю
историю,
уже
слишком
поздно
Dans
son
regard,
on
peut
apercevoir
qu'elle
se
prépare
По
ее
глазам
видно,
что
она
готовится
Au
long
voyage
В
долгом
путешествии
Je
veux
juste
une
dernière
danse
Я
просто
хочу
последний
танец
Avant
l'ombre
et
l'indifférence
Перед
тенью
и
равнодушием
Un
vertige
puis
le
silence
Головокружение,
затем
тишина
Je
veux
juste
une
dernière
danse
Я
просто
хочу
последний
танец
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
(une
dernière
danse)
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
(последний
танец)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
(une
dernière
danse)
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
(последний
танец)
Je
peux
mourir
demain,
ça
ne
change
rien
Я
могу
умереть
завтра,
это
ничего
не
меняет
J'ai
reçu
de
ses
mains
Я
получил
из
его
рук
Le
bonheur
ancré
dans
mon
âme
Счастье
закрепилось
в
моей
душе
C'est
même
trop
pour
un
seul
homme
Это
даже
слишком
для
одного
человека
Je
l'ai
vu
partir,
sans
rien
dire
Я
видел,
как
он
ушел,
ничего
не
сказав
Il
fallait
seulement
qu'elle
respire
Ей
просто
нужно
было
дышать
Merci,
d'avoir
enchanté
ma
vie
Спасибо
за
то,
что
делаешь
мою
жизнь
прекрасной
Avant
l'ombre
et
l'indifférence
Перед
тенью
и
равнодушием
Un
vertige
puis
le
silence
Головокружение,
затем
тишина
Je
veux
juste
une
dernière
danse
Я
просто
хочу
последний
танец
J'ai
longtemps
parcouru
son
corps
Я
путешествовал
по
ее
телу
в
течение
длительного
времени
Effleuré
cent
fois
son
visage
Коснулся
ее
лица
сто
раз
J'ai
trouvé
de
l'or
et
même
quelques
étoiles
Я
нашел
золото
и
даже
несколько
звезд
En
essuyant
ses
larmes
Вытирая
слезы
Et
j'ai
appris
par
cœur
la
pureté
de
ses
formes
И
я
выучил
наизусть
чистоту
его
форм
Parfois,
je
les
dessine
encore
Иногда
я
до
сих
пор
их
рисую
Elle
fait
partie
de
moi
Она
часть
меня
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm
Хм-хм-хм-хм-хм-хм-хм-хм
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm
Хм-хм-хм-хм-хм-хм-хм-хм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Chassagne, Fabien Dubos, Florian Dubos, Benoit Poher
Attention! Feel free to leave feedback.