Lyrics and translation Kyo feat. Sita - Le chemin - Je t'adore Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chemin - Je t'adore Remix
Дорога - Я обожаю тебя (ремикс)
Regarde-toi
assise
dans
l'ombre,
Посмотри
на
себя,
сидящую
в
тени,
A
la
lueur
de
nos
mensonges
При
свете
нашей
лжи
Les
mains
glacées
jusqu'à
l'ongle
Руки
ледяные
до
самых
ногтей
Regarde-toi
à
l'autre
pôle,
Посмотри
на
себя
на
другом
полюсе,
Fermer
les
yeux
sur
ce
qui
nous
ronge
Закрывая
глаза
на
то,
что
нас
гложет
On
a
changé
à
la
longue
Мы
изменились
с
течением
времени
On
a
parcouru
le
chemin,
Мы
прошли
этот
путь,
On
a
tenu
la
distance
Мы
выдержали
дистанцию
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом
Mais
je
t'adore
Но
я
тебя
обожаю
On
a
parcouru
le
chemin,
Мы
прошли
этот
путь,
On
a
souffert
en
silence
Мы
страдали
молча
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом
Mais
je
t'adore
encore
Но
я
тебя
всё
ещё
обожаю
Je
vis
dans
une
maison
de
verre,
Я
живу
в
доме
из
стекла,
A
moitié
remplie
de
ton
eau
Наполовину
заполненном
твоей
водой
Sans
s'arrêter
le
niveau
monte
Не
останавливаясь,
уровень
поднимается
Je
suis
le
fantôme
qui
s'égare,
Я
призрак,
который
заблудился,
Je
suis
l'étranger
à
ton
coeur
Я
чужой
для
твоего
сердца
Seulement
regarde
comme
on
est
seul
Только
посмотри,
как
мы
одиноки
On
a
parcouru
le
chemin,
Мы
прошли
этот
путь,
On
a
tenu
la
distance
Мы
выдержали
дистанцию
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом
Mais
je
t'adore
Но
я
тебя
обожаю
On
a
parcouru
le
chemin,
Мы
прошли
этот
путь,
On
a
souffert
en
silence
Мы
страдали
молча
Et
je
te
hais
de
tout
mon
corps
И
я
ненавижу
тебя
всем
своим
существом
Mais
je
t'adore
encore
Но
я
тебя
всё
ещё
обожаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benoit Poher, Fabien Dubos, Florian Dubos, Nicolas Chassagne
Album
Je cours
date of release
15-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.