Kyo - C'est ma faute - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kyo - C'est ma faute




C'est ma faute
It's My Fault
Il est bien tard je comprends, la Terre a déjà fait deux tours
It's very late, I understand, the Earth has already made two turns
Mais tu sais, ça fait longtemps que je patiente jusqu′à ce jour
But you know, I've been waiting so long, just for this day
Plus on attend, plus c'est dur d′avouer qu'on a tous les torts
The longer we wait, the harder it is to admit that we are completely wrong
Mais je n'suis plus vraiment sûr que cela nous serve encore
But I'm not really sure if it still serves us
Si j′abuse de ton temps
If I'm wasting your time
Je m′excuse, j'veux t′dire seulement
I apologize, I just want to tell you
C'est ma faute, c′est ma faute
It's my fault, it's my fault
Si l'on est si loin l′un de l'autre
If we're so far apart
C'est ma faute, c′est ma faute
It's my fault, it's my fault
Si l′on n'est plus rien l′un pour l'autre
If we mean nothing to each other anymore
Je n′veux pas que tu pardonnes encore ni même que tu m'écoutes
I don't want you to forgive me again or even listen to me
Je veux que la nuit, quand tu dors, tu n′aies jamais plus aucun doute
I want you at night, when you sleep, to never have any more doubts
Je dois partir maintenant et laisser tourner la Terre
I must leave now and let the Earth turn
Et laisser la poussière du temps recouvrir notre histoire entière
And let the dust of time cover our entire history
Mais j'abuse de ton temps
But I'm wasting your time
J'ai plus d′excuses, je pars maintenant
I have no more excuses, I'm leaving now
Je sais, j′abuse de ton temps
I know, I'm wasting your time
J'ai plus d′excuses, j'veux t′dire seulement
I have no more excuses, I just want to tell you
C'est ma faute, c′est ma faute
It's my fault, it's my fault
Si l'on est si loin l'un de l′autre
If we're so far apart
C′est ma faute, c'est ma faute
It's my fault, it's my fault
Si l′on n'est plus rien l′un pour l'autre
If we mean nothing to each other anymore
C′est ma faute, c'est ma faute
It's my fault, it's my fault
Si l'on est si loin l′un de l′autre
If we're so far apart
C'est ma faute, c′est ma faute
It's my fault, it's my fault
Si l'on n′est plus rien l'un pour l′autre
If we mean nothing to each other anymore





Writer(s): Benoit Poher


Attention! Feel free to leave feedback.