Kyo - Dans ma chair - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kyo - Dans ma chair




Si je m′inspire de vous, des nuits
Если я буду вдохновляться вами, ночи
Aubes de mes dérives lucides
Лопасти моих ясных сугробов
Du jour les rues transpirent
С того дня, когда улицы потеют
Du vide autour des villes
Пустота вокруг городов
Du moindre de mes désirs
По малейшему из моих желаний
Si je transporte vos rêves, vos peines
Если я буду нести твои мечты, твои печали
Vos haines et la mienne
Твоя ненависть и моя
La même qui règne à l'orée du ciel
Та самая, что царит на краю неба
Mon fleuve, ma sphère, nos chaînes
Моя река, моя сфера, наши цепи
Rougeoyant dans ma chair
Светящийся в моей плоти
C′est par amour pour elle ...
Это из любви к ней ...
Les corps se frôlent
Тела бьются друг о друга
La rage s'enrôle au coeur de l'atome
Ярость проникает в сердце атома
Nos vieux fantômes, I want to go home
Nos vieux gavants, я хочу домой
L′espoir nous ronge,
Надежда грызет нас,
Faites place au virus autonome
Освободите место для автономного вируса
Si je pardonne, je m′offre encore
Если я прощу, я снова предложу себя
Je tremble et raisonne
Я дрожу и рассуждаю
Je reste, je cherche
Я остаюсь, я ищу
Si j'oublie je donne
Если я забуду, я отдам
Ma vie, mon ombre en somme
Моя жизнь, моя тень в сумме
Jamais ne m′abandonne
Никогда не бросай меня
C'est par amour pour toi
Любовь для тебя
C′est par amour pour elle
Это из любви к ней.
C'est par amour pour moi
Любовь для меня
Celui qui donne des ailes
Тот, кто дает крылья
Qui ne laisse pas le choix
Кто не оставляет выбора
Et qui en nous sommeille
И кто в нас дремлет
Et qui en nous est roi
И кто в нас король
C′est par amour pour elle
Это из любви к ней.
C'est par amour pour toi
Любовь для тебя
C'est par amour pour toi
Любовь для тебя
C′est par amour pour elle
Это из любви к ней.
C′est par amour pour moi
Любовь для меня
Celui qui donne des ailes
Тот, кто дает крылья
Qui ne laisse pas le choix
Кто не оставляет выбора
Et qui en nous sommeille
И кто в нас дремлет
Et qui en nous est roi
И кто в нас король
C'est par amour pour elle
Это из любви к ней.
C′est par amour pour toi ...
Это из любви к тебе ...
Allez, allez, rentrons chez nous
Давай, давай, пойдем домой.
Avant, avant qu'on nous torde le cou.
Раньше, пока нам не свернули шею.





Writer(s): Benoit Poher, Fabien Dubos, Florian Dubos, Nicolas Chassagne


Attention! Feel free to leave feedback.