Lyrics and translation Kyo - Dernière Danse - Live 300 Lésions
J′ai
longtemps
parcouru
son
corps
Я
долго
бродил
по
ее
телу
Effleuré
cent
fois
son
visage
Сотня
раз
погладила
его
по
лицу
J'ai
trouvé
de
l′or
Я
нашел
золото
Et
même
quelques
étoiles
И
даже
несколько
звезд
En
essuyant
ses
larmes
Вытирая
слезы
J'ai
appris
par
coeur
Я
выучил
наизусть
La
pureté
de
ses
formes
Чистота
его
форм
Parfois,
je
les
dessine
encore
Иногда
я
все
еще
рисую
их
Elle
fait
partie
de
moi
Она
часть
меня.
Je
veux
juste
une
dernière
danse
Я
просто
хочу
последний
танец.
Avant
l'ombre
et
l′indifférence
Перед
тенью
и
равнодушием
Un
vertige
puis
le
silence
Головокружение,
а
затем
тишина
Je
veux
juste
une
dernière
danse
Я
просто
хочу
последний
танец.
Je
l′ai
connue
trop
tôt
Я
узнал
ее
слишком
рано.
Mais
c'est
pas
d′ma
faute
Но
это
не
моя
вина.
La
flèche
a
traversé
ma
peau
Стрела
прошла
сквозь
мою
кожу.
C'est
une
douleur
qui
se
garde
Это
боль,
которая
сдерживается
Qui
fait
plus
de
bien
que
de
mal
Кто
приносит
больше
пользы,
чем
вреда
Mais
je
connais
l′histoire
Но
я
знаю
эту
историю.
Il
est
déjà
trop
tard
Уже
слишком
поздно
Dans
son
regard
В
его
взгляде
On
peut
apercevoir
Можно
заметить
Qu'elle
se
prépare
Пусть
она
приготовится
Au
long
voyage
В
долгом
путешествии
Je
veux
juste
une
dernière
danse,
Я
просто
хочу
последний
танец.,
Avant
l′ombre
et
l'indifférence
Перед
тенью
и
равнодушием
Un
vertige
puis
le
silence
Головокружение,
а
затем
тишина
Je
veux
juste
une
dernière
danse
Я
просто
хочу
последний
танец.
Je
peux
mourir
demain
Я
могу
умереть
завтра.
Mais
ça
n'change
rien
Но
это
ничего
не
меняет
J′ai
reçu
de
ses
mains
Я
получил
из
его
рук
Le
bonheur
ancré
dans
mon
âme
Счастье,
укоренившееся
в
моей
душе
C
′est
même
trop
pour
un
seul
homme
Это
даже
слишком
много
для
одного
мужчины
Je
l'ai
vue
partir,
sans
rien
dire
Я
видел,
как
она
ушла,
ничего
не
сказав
Fallait
seulement
qu′elle
respire
Нужно
было
только,
чтобы
она
дышала
Merci
d'avoir
enchanté
ma
vie
Спасибо,
что
порадовали
мою
жизнь
Avant
l′ombre
et
l'indifférence,
Перед
тенью
и
равнодушием,
Un
vertige
puis
le
silence,
Головокружение,
а
затем
тишина,
Je
veux
juste
une
dernière
danse
Я
просто
хочу
последний
танец.
J′ai
longtemps
parcouru
son
corps
Я
долго
бродил
по
ее
телу
Effleuré
cent
fois
son
visage
Сотня
раз
погладила
его
по
лицу
J'ai
trouvé
de
l'or
Я
нашел
золото
Et
même
quelques
étoiles
И
даже
несколько
звезд
En
essuyant
ses
larmes
Вытирая
слезы
J′ai
appris
par
coeur
Я
выучил
наизусть
La
pureté
de
ses
formes
Чистота
его
форм
Parfois,
je
les
dessine
encore
Иногда
я
все
еще
рисую
их
Elle
fait
partie
de
moi
Она
часть
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benoit Poher, Florian Dubos, Nicolas Chassagne, Fabien Dubos
Attention! Feel free to leave feedback.