Lyrics and translation Kyo - Je te vends mon âme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je te vends mon âme
Я продаю тебе свою душу
Je
vois
ton
nom
écrit
en
grand
partout
sur
les
murs
Я
вижу
твое
имя,
написанное
повсюду
на
стенах
Sais-tu
c′que
j'endure
Знаешь
ли
ты,
что
я
терплю?
Je
sens
tes
mains
sur
mon
corps
qui
brûle,
je
brûle
Я
чувствую
твои
руки
на
моем
теле,
которое
горит,
я
горю
Et
je
rêve
d′un
courant
d'air
И
я
мечтаю
о
потоке
воздуха
D'un
espace
clos
avec
vue
sur
la
mer
О
закрытом
пространстве
с
видом
на
море
D′un
silence
radio,
d′un
océan
solaire
О
радиомолчании,
о
солнечном
океане
Qui
nous
porte
ensemble
et
qui
nous
enferme
Который
несет
нас
вместе
и
который
нас
запирает
Je
t'ai
perdue,
depuis
je
n′m'aime
plus
Я
потерял
тебя,
с
тех
пор
я
себя
не
люблю
Depuis
j′en
suis
sûr
je
peux
fermer
la
blessure
С
тех
пор
я
уверен,
что
могу
закрыть
рану
Je
te
vends
mon
âme,
fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Я
продаю
тебе
свою
душу,
делай
со
мной,
что
хочешь
En
retour,
donne-moi
la
chance
d'être
mieux
Взамен
дай
мне
шанс
стать
лучше
Je
te
vends
mon
âme,
prends
ma
vie
et
mon
paysage
Я
продаю
тебе
свою
душу,
возьми
мою
жизнь
и
мой
пейзаж
En
échange,
je
veux
voler
ton
visage
В
обмен
я
хочу
украсть
твое
лицо
Je
te
cherche
ma
soeur
d′âme,
mon
identité
Я
ищу
тебя,
моя
родственная
душа,
моя
личность
Ma
Vénus
fatale
à
l'unanimité
Моя
роковая
Венера,
единогласно
признанная
Ce
qu'il
y
a
de
mal,
je
l′ai
mis
de
côté,
je
serai
sage
Все
плохое
я
отложил
в
сторону,
я
буду
послушным
Et
je
rêve
de
former
un
arc
en
chair
et
en
osmose
avec
la
terre
И
я
мечтаю
образовать
арку
из
плоти
и
костей
в
единении
с
землей
Plus
de
larme
de
synthèse,
seulement
du
vrai
et
du
cher
Больше
никаких
синтетических
слез,
только
настоящее
и
дорогое
Seulement
du
fragile
et
du
nécessaire
Только
хрупкое
и
необходимое
Je
t′ai
perdue,
depuis
je
n'm′aime
plus
Я
потерял
тебя,
с
тех
пор
я
себя
не
люблю
Depuis
j'en
suis
sûr
je
peux
fermer
la
blessure
С
тех
пор
я
уверен,
что
могу
закрыть
рану
Je
te
vends
mon
âme,
fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Я
продаю
тебе
свою
душу,
делай
со
мной,
что
хочешь
En
retour,
donne-moi
la
chance
d′être
mieux
Взамен
дай
мне
шанс
стать
лучше
Je
te
vends
mon
âme,
prends
ma
vie
et
mon
paysage
Я
продаю
тебе
свою
душу,
возьми
мою
жизнь
и
мой
пейзаж
En
échange,
je
veux
voler
ton
visage
...
В
обмен
я
хочу
украсть
твое
лицо...
Je
te
vends
mon
âme,
fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Я
продаю
тебе
свою
душу,
делай
со
мной,
что
хочешь
En
retour,
donne-moi
la
chance
d'être
mieux
Взамен
дай
мне
шанс
стать
лучше
Je
te
vends
mon
âme,
prends
ma
vie
et
mon
paysage
Я
продаю
тебе
свою
душу,
возьми
мою
жизнь
и
мой
пейзаж
En
échange,
je
veux
voler
ton
visage
В
обмен
я
хочу
украсть
твое
лицо
Je
te
vends
mon
âme,
fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Я
продаю
тебе
свою
душу,
делай
со
мной,
что
хочешь
En
retour,
donne-moi
la
chance
d′être
mieux
Взамен
дай
мне
шанс
стать
лучше
Je
te
vends
mon
âme,
prends
ma
vie
et
mon
paysage
Я
продаю
тебе
свою
душу,
возьми
мою
жизнь
и
мой
пейзаж
En
échange,
je
veux
voler
ton
visage
...
В
обмен
я
хочу
украсть
твое
лицо...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Dubos, Benoit Poher, Fabien Dubos, Nicolas Chassagne
Attention! Feel free to leave feedback.