Kyo - L'enfer (no intro versión) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kyo - L'enfer (no intro versión)




On veut de la vitesse fragile
Нам нужна хрупкая скорость
Des fleurs à tous les feux rouges pour freiner notre adrénaline
От цветов до всех красных фонарей, чтобы обуздать наш адреналин
A grand combat de caféine
Большая борьба с кофеином
La belle parade des ondes qu′on avale à outrance
Прекрасный парад волн, который мы проглатываем до безумия
Sans rien dire, sans rien dire
Ничего не сказав, ничего не сказав
On peut croire en de nouveaux jours
Мы можем верить в новые дни
Dans le sillage des hommes que la raison ignore depuis toujours
Вслед за мужчинами, которых разум всегда игнорировал
On peut même jouer à être sourd
Можно даже играть скучно
Pleurer les palais qui s'écroulent mais pas les déserts peints en rouge
Оплакивать рушащиеся дворцы, но не пустыни, окрашенные в красный цвет
On s′est laissé tomber à genoux
Мы упали друг другу на колени.
On s'est enlisé jusqu'au cou
Мы увязли по самые шеи.
Mais un mot de toi pour ma peine
Но одно твое слово за мое горе.
Ma paranoïa sur tes lèvres
Моя паранойя на твоих губах
Mais Alléluia le vent se lève
Но Аллилуйя, ветер поднимается
Sur l′Enfer je me promène
В аду, где я гуляю,
Des nébuleuses dans nos têtes explosent
Туманности в наших головах взрываются
As-tu goûté à la dernière nouveauté que la mort propose
Ты пробовал последнюю новинку, которую предлагает смерть?
Au marché des corps qu′on exposent
На рынке тел, которые мы выставляем
Ce sont les vieux au plus que douteux sex-appeal qui disposent
Это пожилые люди с более чем сомнительной сексуальной привлекательностью, у которых есть
On s'est laissé tomber à genoux
Мы упали друг другу на колени.
On s′est enlisé jusqu'au cou
Мы увязли по самые шеи.
Mais un mot de toi pour ma peine
Но одно твое слово за мое горе.
Ma paranoïa sur tes lèvres
Моя паранойя на твоих губах
Mais Alléluia le vent se lève
Но Аллилуйя, ветер поднимается
Sur l′Enfer d'où je nous surveille
Об аде, из которого я наблюдаю за нами
J′ai donné ma vie pour partager la tienne
Я отдал свою жизнь, чтобы разделить твою
Bien écorché vif je m'éveille
Хорошо очищенный, живой, я просыпаюсь
Mais un mot de toi pour ma peine
Но одно твое слово за мое горе.
Ma paranoïa sur tes lèvres
Моя паранойя на твоих губах
Mais Alléluia le vent se lève
Но Аллилуйя, ветер поднимается
Cet Enfer est tout ce qu'il me reste
Этот ад - все, что у меня осталось





Writer(s): Benoit Poher, Fabien Dubos, Florian Dubos, Nicolas Chassagne


Attention! Feel free to leave feedback.