Lyrics and translation Kyo - Le Graal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
Indy
j'ai
cherché
le
Graal,
la
jeunesse
éternelle
Like
Indy,
I
sought
the
Grail,
eternal
youth,
my
love
Le
botox
dans
les
veines
Botox
in
my
veins
J'arrête
de
fumer
et
de
boire
chaque
dimanche,
chaque
semaine
I
quit
smoking
and
drinking
every
Sunday,
every
week
J'ai
rechuté
hier
I
relapsed
yesterday
Estomaqué
par
la
beauté
du
spectacle
Stunned
by
the
beauty
of
the
spectacle,
darling
Je
marche
sur
les
braises
sans
le
vouloir
I
walk
on
hot
coals
unintentionally
Sans
anesthésie,
se
recoudre
l'arcade
Without
anesthesia,
stitching
up
my
brow
Un
coup
de
coma,
le
sang
sur
le
carrelage
A
near
coma,
blood
on
the
tile
floor
Comme
Indie
j'ai
cherché
le
Graal,
la
jeunesse
éternelle
Like
Indy,
I
sought
the
Grail,
eternal
youth,
sweetheart
Le
botox
dans
les
veines
Botox
in
my
veins
J'arrête
de
fumer
et
de
boire
chaque
dimanche,
chaque
semaine
I
quit
smoking
and
drinking
every
Sunday,
every
week
J'ai
rechuté
hier
I
relapsed
yesterday
La
vie
est
joueuse
puisqu'elle
sait
compter
les
cartes
Life's
a
gambler,
it
knows
how
to
count
the
cards
Mais
dans
ma
manche
se
cache
un
cinquième
as
But
up
my
sleeve,
a
fifth
ace
I
hide
Tout
se
mélange,
ici
les
hommes
et
les
femmes
Everything
blends,
men
and
women
here
L'alcool
et
les
corps,
des
glaçons
dans
les
flammes
Alcohol
and
bodies,
ice
cubes
in
the
flames
Comme
Indie
j'ai
cherché
le
Graal,
la
jeunesse
éternelle
Like
Indy,
I
sought
the
Grail,
eternal
youth,
my
dear
Le
botox
dans
les
veines
Botox
in
my
veins
J'arrête
de
fumer
et
de
boire
chaque
dimanche,
chaque
semaine
I
quit
smoking
and
drinking
every
Sunday,
every
week
J'ai
rechuté
hier
I
relapsed
yesterday
Quand
on
voit
la
Terre
de
l'espace,
on
oublie
ses
problèmes
When
you
see
Earth
from
space,
you
forget
your
problems
J'ai
les
pieds
sur
Terre
But
my
feet
are
on
the
ground
Je
vois
les
anges
depuis
que
Satan
me
tape
sur
les
nerfs
I've
seen
angels
ever
since
Satan's
been
getting
on
my
nerves
J'y
crois
dur
comme
fer
I
believe
it,
strong
as
steel
La
vie
est
joueuse
puisqu'elle
sait
compter
les
cartes
Life's
a
gambler,
it
knows
how
to
count
the
cards
Mais
dans
ma
manche
se
cache
un
cinquième
as
But
up
my
sleeve,
a
fifth
ace
I
hide
Pas
d'autre
enjeu
que
de
biaiser
un
peu
No
other
stake
than
to
slightly
bend
Les
règles
du
jeu
jusqu'au
bouquet
final
The
rules
of
the
game
until
the
final
curtain
Comme
Indie
j'ai
cherché
le
Graal,
la
jeunesse
éternelle
Like
Indy,
I
sought
the
Grail,
eternal
youth,
my
love
Le
botox
dans
les
veines
Botox
in
my
veins
J'arrête
de
fumer
et
de
boire
chaque
dimanche,
chaque
semaine
I
quit
smoking
and
drinking
every
Sunday,
every
week
J'ai
rechuté
hier
I
relapsed
yesterday
Quand
on
voit
la
Terre
de
l'espace,
on
oublie
ses
problèmes
When
you
see
Earth
from
space,
you
forget
your
problems
Mais
j'ai
les
pieds
sur
Terre
But
my
feet
are
on
the
ground
Je
vois
les
anges
depuis
que
Satan
me
tape
sur
les
nerfs
I've
seen
angels
ever
since
Satan's
been
getting
on
my
nerves
J'y
crois
dur
comme
fer
I
believe
it,
strong
as
steel
J'y
crois
dur
comme
fer
I
believe
it,
strong
as
steel
J'y
crois
dur
comme
fer
I
believe
it,
strong
as
steel
J'y
crois
dur
comme
fer
I
believe
it,
strong
as
steel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Dubos, Benoit Poher, Fabien Dubos, Nicolas Chassagne
Attention! Feel free to leave feedback.