Kyo - Pardonné - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kyo - Pardonné




Je suis l′enfant d'un peuple sourd
Я дитя глухого народа.
Qu′on vienne à mon secours
Пусть мы придем мне на помощь
J'ai construit ma vie et des barrières autour
Я построил свою жизнь и барьеры вокруг
Sans jamais voir le jour
Никогда не видя этого
J'ai prié mes dieux enfermé seul dans ma tour
Я молился своим богам, запертым в одиночестве в своей башне
Comme toi j′ai voulu un visage
Как и ты, я хотел иметь лицо.
Et voir du paysage
И увидеть пейзаж
Prendre le large écoutez mon message
Отойдите в сторону, выслушайте мое сообщение
Les barreaux d′une cage
Решетки клетки
Peuvent céder sous le poids des larmes
Могут уступить под тяжестью слез
J'ai pardonné et j′ai fermé les yeux, j'ai appris à rêver
Я простил и закрыл глаза, я научился мечтать
Et j′ai pardonné et j'ai fermé les yeux sur ma réalité
И я простил и закрыл глаза на свою реальность
Je suis la cible qu′il te faut, le satellite en trop
Я цель, которая тебе нужна, лишний спутник.
J'ai courbé les épaules et j'ai joué mon rôle
Я изогнула плечи и сыграла свою роль
Je suis comme tout le monde
Я такой же, как все.
Pourtant malgré moi de la peur je suis l′hôte
Тем не менее, несмотря на мой страх, я хозяин
Je suis l′enfant d'un peuple sourd
Я дитя глухого народа.
Qu′on vienne à mon secours
Пусть мы придем мне на помощь
J'ai construit des barrières, la vie suit son cours
Я построил барьеры, жизнь идет своим чередом
Je n′attends plus le jour, j'ai renié mes dieux pour toujours
Я больше не жду этого дня, я навсегда отрекся от своих богов
J′ai pardonné et j'ai fermé les yeux, j'ai appris à rêver
Я простил и закрыл глаза, я научился мечтать
Et j′ai pardonné et j′ai fermé les yeux sur ma réalité
И я простил и закрыл глаза на свою реальность
Marcher ensemble, sauter ensemble c'est parfait
Ходить вместе, прыгать вместе-это прекрасно
Tomber ensemble, mourir ensemble c′est parfait
Упасть вместе, умереть вместе-это прекрасно
Marcher ensemble, sauter ensemble
Ходить вместе, прыгать вместе
Tomber ensemble, mourir ensemble
Упасть вместе, умереть вместе
Partir en cendres, ne rien entendre
Уйти в прах, ничего не услышать
Finir en sang
В конечном итоге в крови
Ne plus attendre
Больше не ждите
Marcher ensemble, sauter ensemble
Ходить вместе, прыгать вместе
Tomber ensemble, mourir ensemble
Упасть вместе, умереть вместе
Partir en cendres, ne rien entendre
Уйти в прах, ничего не услышать
Finir en sang
В конечном итоге в крови
Ne plus attendre
Больше не ждите
Ne plus attendre ...
Не надо больше ждать ...
J'ai pardonné et j′ai fermé les yeux, j'ai appris à rêver
Я простил и закрыл глаза, я научился мечтать
Et j′ai pardonné et j'ai fermé les yeux sur ma réalité
И я простил и закрыл глаза на свою реальность
J'ai pardonné et j′ai fermé les yeux, j′ai appris à rêver
Я простил и закрыл глаза, я научился мечтать
Et j'ai pardonné et j′ai fermé les yeux sur ma réalité
И я простил и закрыл глаза на свою реальность





Writer(s): Nicolas Chassagne, Fabien Dubos, Florian Dubos, Benoit Poher


Attention! Feel free to leave feedback.