Lyrics and translation Kyo - Sous Ces Cils
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous Ces Cils
Под этими ресницами
Je
croyais
avoir
tout
vu
Я
думал,
что
видел
все
D'un
monde
fragile
et
clair
В
этом
хрупком
и
светлом
мире
Traversant
les
rues,
frôlant
quelque
vie
Проходя
по
улицам,
задевая
чьи-то
жизни
Bien
courageux
pour
m'y
faire
Довольно
смело
с
моей
стороны
вписаться
сюда
Et
je
dors
d'un
sommeil
sincère
И
я
сплю
искренним
сном
Mais
c'est
là
qu'elle
arrive
Но
вот
она
появляется
Traitresse
magistral
Вероломная
и
искусная
Comme
une
créature
de
film
Как
героиня
из
фильма
Genre
qui
fait
bien
mal
Из
тех,
что
причиняют
боль
A
nos
vies
tranquille
Нашим
спокойным
жизням
A
nos
vies
trop
calme
Нашим
слишком
тихим
жизням
Une
pluie
parfaite
Идеальный
ливень
Ce
plis
pour
l'épargner
Эта
складка,
чтобы
уберечь
ее
Au
milieu
de
ses
sœurs
surfaite
Среди
ее
напыщенных
сестер
Moi
je
tombe
à
ses
pieds
Я
падаю
к
ее
ногам
Sous
ces
cils
je
m'incline
Под
этими
ресницами
я
склоняюсь
Elle
marche
pas
elle
flotte
Она
не
идет,
она
парит
Elle
vibre
un
peu
je
tremble
Она
слегка
вибрирует,
я
дрожу
J'ai
l'impressionne
de
pas
je
pense
У
меня
такое
чувство,
что
я
не
думаю
Dans
son
voyage
elle
m'emporte
В
своем
путешествии
она
уносит
меня
с
собой
D'un
sommeil
en
or
Золотым
сном
Elle
mord
mes
lèvres
et
mon
cou
Она
кусает
мои
губы
и
шею
Alors,
je
tombe
à
genou
Тогда
я
падаю
на
колени
Sous
ses
cils
elle
me
fait
rire
Под
своими
ресницами
она
заставляет
меня
смеяться
Moi
je
n'ai
plus
d'incisive
А
у
меня
больше
нет
передних
зубов
Elle
se
joue,
elle
se
joue
de
nous
Она
играет,
она
играет
с
нами
Une
pluie
parfaite
Идеальный
ливень
Ce
plis
pour
l'épargner
Эта
складка,
чтобы
уберечь
ее
Au
milieu
de
ses
sœurs
refaite
Среди
ее
переделанных
сестер
Moi
je
pris
pour
être
aimé
Я
молюсь,
чтобы
быть
любимым
Sous
ses
cils
je
m'incline
Под
этими
ресницами
я
склоняюсь
Sous
ses
cils
je
culmine
Под
этими
ресницами
я
достигаю
вершины
Je
culmine
x2
Я
достигаю
вершины
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Dubos, Benoit Poher, Fabien Dubos, Nicolas Chassagne
Attention! Feel free to leave feedback.