Lyrics and translation Kyson Facer feat. Jada Facer - Beautiful People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful People
Красивые люди
We
are,
we
are,
we
are
Мы
такие,
мы
такие,
мы
такие
L.A.
on
a
Saturday
night
in
the
summer
Лос-Анджелес,
субботний
летний
вечер
Sundown
and
they
all
come
out
Солнце
садится,
и
все
они
выходят
Lamborginis
and
their
rented
Hummers
На
Ламборгини
и
арендованных
Хаммерах
The
party's
on,
so
they're
headin'
downtown
Вечеринка
началась,
так
что
все
едут
в
центр
Everybody's
lookin'
for
a
come
up
Все
ищут,
как
подняться
And
they
wanna
know
what
you're
about
И
хотят
знать,
что
ты
из
себя
представляешь
Me
in
the
middle
with
the
one
I'm
lovin'
Я
посреди
всего
этого
с
той,
которую
люблю
We're
just
tryna
figure
everything
out
Мы
просто
пытаемся
во
всем
разобраться
We
don't
fit
in
well
'cause
we
are
just
ourselves
Мы
не
вписываемся,
потому
что
мы
просто
сами
собой
I
could
use
some
help
gettin'
out
of
this
conversation,
yeah
Мне
бы
не
помешала
помощь,
чтобы
выбраться
из
этого
разговора,
да
You
look
stunning,
dear,
so
don't
ask
that
question
here
Ты
выглядишь
потрясающе,
дорогая,
так
что
не
задавай
этот
вопрос
здесь
This
is
my
only
fear,
that
we
become
Мой
единственный
страх
— что
мы
станем
Beautiful
people
Красивыми
людьми
Drop
top,
designer
clothes
Кабриолеты,
дизайнерская
одежда
Front
row
at
fashion
shows
Первый
ряд
на
модных
показах
"What
d'you
do?"
and
"Who
d'you
know?"
"Чем
занимаешься?"
и
"Кого
знаешь?"
Inside
the
world
of
beautiful
people
Внутри
мира
красивых
людей
Champagne
and
rolled-up
notes
Шампанское
и
свернутые
купюры
Prenups
and
broken
homes
Брачные
контракты
и
разрушенные
семьи
Surrounded,
but
still
alone
В
окружении
людей,
но
все
еще
одиноки
Let's
leave
the
party
Давай
уйдем
с
вечеринки
That's
not
who
we
are
(We
are,
we
are,
we
are)
Мы
не
такие
(Мы
такие,
мы
такие,
мы
такие)
We
are
not
beautiful
Мы
не
красивые
Yeah,
that's
not
who
we
are
(We
are,
we
are,
we
are)
Да,
мы
не
такие
(Мы
такие,
мы
такие,
мы
такие)
We
are
not
beautiful
(Beautiful)
Мы
не
красивые
(Красивые)
L.A.,
mmm,
drove
for
hours
last
night
and
we
made
it
nowhere
Лос-Анджелес,
ммм,
мы
ехали
часами
прошлой
ночью
и
никуда
не
приехали
I
see
stars
in
your
eyes
when
we're
halfway
there
(All
night)
Я
вижу
звезды
в
твоих
глазах,
когда
мы
на
полпути
(Всю
ночь)
I'm
not
fazed
by
all
them
lights
and
flashin'
cameras
Меня
не
смущают
все
эти
огни
и
вспышки
камер
'Cause
with
my
arms
around
you,
there's
no
need
to
care
Потому
что,
когда
ты
в
моих
объятиях,
мне
все
равно
We
don't
fit
in
well,
we
are
just
ourselves
Мы
не
вписываемся,
мы
просто
сами
собой
I
could
use
some
help
gettin'
out
of
this
conversation,
yeah
Мне
бы
не
помешала
помощь,
чтобы
выбраться
из
этого
разговора,
да
You
look
stunning,
dear,
so
don't
ask
that
question
here
Ты
выглядишь
потрясающе,
дорогая,
так
что
не
задавай
этот
вопрос
здесь
This
is
my
only
fear,
that
we
become
Мой
единственный
страх
— что
мы
станем
Beautiful
people
Красивыми
людьми
Drop
top,
designer
clothes
Кабриолеты,
дизайнерская
одежда
Front
row
at
fashion
shows
Первый
ряд
на
модных
показах
"What
d'you
do?"
and
"Who
d'you
know?"
"Чем
занимаешься?"
и
"Кого
знаешь?"
Inside
the
world
of
beautiful
people
Внутри
мира
красивых
людей
Champagne
and
rolled-up
notes
Шампанское
и
свернутые
купюры
Prenups
and
broken
homes
Брачные
контракты
и
разрушенные
семьи
Surrounded,
but
still
alone
В
окружении
людей,
но
все
еще
одиноки
Let's
leave
the
party
Давай
уйдем
с
вечеринки
That's
not
who
we
are
(We
are,
we
are,
we
are)
Мы
не
такие
(Мы
такие,
мы
такие,
мы
такие)
We
are
not
beautiful,
yeah
Мы
не
красивые,
да
Yeah,
that's
not
who
we
are
(We
are,
we
are,
we
are)
Да,
мы
не
такие
(Мы
такие,
мы
такие,
мы
такие)
We
are
not
beautiful
(Beautiful)
Мы
не
красивые
(Красивые)
We
are,
we
are,
we
are
Мы
такие,
мы
такие,
мы
такие
We
are
not
beautiful
Мы
не
красивые
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stem Cover Songs
Attention! Feel free to leave feedback.