Lyrics and translation Kyson Facer feat. Jada Facer - Beautiful People
We
are,
we
are,
we
are
Мы
есть,
мы
есть,
мы
есть.
L.A.
on
a
Saturday
night
in
the
summer
Лос-Анджелес
субботним
вечером
летом.
Sundown
and
they
all
come
out
Солнце
садится,
и
они
все
выходят.
Lamborginis
and
their
rented
Hummers
Ламборгини
и
их
арендованные
Хаммеры.
The
party's
on,
so
they're
headin'
downtown
Вечеринка
началась,
так
что
они
направляются
в
центр
города.
Everybody's
lookin'
for
a
come
up
Все
ищут
выход.
And
they
wanna
know
what
you're
about
И
они
хотят
знать,
что
ты
задумал.
Me
in
the
middle
with
the
one
I'm
lovin'
Я
посередине
с
тем,
кого
люблю.
We're
just
tryna
figure
everything
out
Мы
просто
пытаемся
во
всем
разобраться
We
don't
fit
in
well
'cause
we
are
just
ourselves
Мы
плохо
вписываемся
друг
в
друга,
потому
что
мы
просто
сами
по
себе.
I
could
use
some
help
gettin'
out
of
this
conversation,
yeah
Мне
бы
не
помешала
помощь,
чтобы
выкрутиться
из
этого
разговора,
да
You
look
stunning,
dear,
so
don't
ask
that
question
here
Ты
выглядишь
сногсшибательно,
дорогая,
так
что
не
задавай
этот
вопрос
здесь.
This
is
my
only
fear,
that
we
become
Это
мой
единственный
страх,
что
мы
станем
...
Beautiful
people
Красивые
люди
Drop
top,
designer
clothes
Дроп-топ,
дизайнерская
одежда
Front
row
at
fashion
shows
Первый
ряд
на
показах
мод
"What
d'you
do?"
and
"Who
d'you
know?"
"Что
ты
делаешь?"
и
"кого
ты
знаешь?"
Inside
the
world
of
beautiful
people
Внутри
мира
прекрасных
людей
Champagne
and
rolled-up
notes
Шампанское
и
свернутые
в
трубочку
банкноты.
Prenups
and
broken
homes
Брачные
контракты
и
разрушенные
дома
Surrounded,
but
still
alone
Окруженный,
но
все
еще
одинокий.
Let's
leave
the
party
Давай
уйдем
с
вечеринки.
That's
not
who
we
are
(We
are,
we
are,
we
are)
Это
не
то,
кто
мы
есть
(мы
есть,
мы
есть,
мы
есть).
We
are
not
beautiful
Мы
не
прекрасны.
Yeah,
that's
not
who
we
are
(We
are,
we
are,
we
are)
Да,
это
не
то,
что
мы
есть
(мы
есть,
мы
есть,
мы
есть).
We
are
not
beautiful
(Beautiful)
Мы
не
прекрасны
(прекрасны).
L.A.,
mmm,
drove
for
hours
last
night
and
we
made
it
nowhere
Лос-Анджелес,
м-м-м,
прошлой
ночью
мы
ехали
несколько
часов,
но
так
ничего
и
не
добрались.
I
see
stars
in
your
eyes
when
we're
halfway
there
(All
night)
Я
вижу
звезды
в
твоих
глазах,
когда
мы
на
полпути
туда
(всю
ночь).
I'm
not
fazed
by
all
them
lights
and
flashin'
cameras
Меня
не
пугают
все
эти
огни
и
вспышки
камер.
'Cause
with
my
arms
around
you,
there's
no
need
to
care
Потому
что,
когда
я
обнимаю
тебя,
мне
не
о
чем
беспокоиться.
We
don't
fit
in
well,
we
are
just
ourselves
Мы
плохо
вписываемся,
мы
просто
сами
по
себе.
I
could
use
some
help
gettin'
out
of
this
conversation,
yeah
Мне
бы
не
помешала
помощь,
чтобы
избавиться
от
этого
разговора,
да
You
look
stunning,
dear,
so
don't
ask
that
question
here
Ты
выглядишь
сногсшибательно,
дорогая,
так
что
не
задавай
этот
вопрос
здесь.
This
is
my
only
fear,
that
we
become
Это
мой
единственный
страх,
что
мы
станем
...
Beautiful
people
Красивые
люди
Drop
top,
designer
clothes
Дроп-топ,
дизайнерская
одежда
Front
row
at
fashion
shows
Первый
ряд
на
показах
мод
"What
d'you
do?"
and
"Who
d'you
know?"
"Что
ты
делаешь?"
и
"кого
ты
знаешь?"
Inside
the
world
of
beautiful
people
Внутри
мира
прекрасных
людей
Champagne
and
rolled-up
notes
Шампанское
и
свернутые
в
трубочку
банкноты.
Prenups
and
broken
homes
Брачные
контракты
и
разрушенные
дома
Surrounded,
but
still
alone
Окруженный,
но
все
еще
одинокий.
Let's
leave
the
party
Давай
уйдем
с
вечеринки.
That's
not
who
we
are
(We
are,
we
are,
we
are)
Это
не
то,
кто
мы
есть
(мы
есть,
мы
есть,
мы
есть).
We
are
not
beautiful,
yeah
Мы
не
прекрасны,
да
Yeah,
that's
not
who
we
are
(We
are,
we
are,
we
are)
Да,
это
не
то,
что
мы
есть
(мы
есть,
мы
есть,
мы
есть).
We
are
not
beautiful
(Beautiful)
Мы
не
прекрасны
(прекрасны).
We
are,
we
are,
we
are
Мы
есть,
мы
есть,
мы
есть.
We
are
not
beautiful
Мы
не
прекрасны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stem Cover Songs
Attention! Feel free to leave feedback.