Lyrics and translation Kyson - A Song About the Future
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Song About the Future
Песня о будущем
And
I
waited
by
the
water
for
the
reeds
to
calm
me
down
И
я
ждал
у
воды,
чтобы
камыши
успокоили
меня,
And
you
called
me
in
the
morning
time
А
ты
позвонила
мне
утром,
When
your
hands
were
as
cold
as
mine
Когда
твои
руки
были
такими
же
холодными,
как
мои,
While
we
waited
for
the
dust
to
come
along
Пока
мы
ждали,
когда
появится
пыль.
You
gave
me
an
awkward
smile
instead
Ты
лишь
неловко
улыбнулась
мне
в
ответ.
Back
I
was
dreaming
of
the
weirdest
things
Назад
я
мечтал
о
самых
странных
вещах.
Let
my
brittle
frame
fall,
let
this
brittle
frame
fall
Пусть
моя
хрупкая
оболочка
падет,
пусть
эта
хрупкая
оболочка
падет.
Let
my
brittle
frame
fall,
let
this
brittle
frame
fall
Пусть
моя
хрупкая
оболочка
падет,
пусть
эта
хрупкая
оболочка
падет.
And
then
we
drove
by
pebbles
one
by
one
И
потом
мы
ехали
мимо
камней
один
за
другим,
In
the
hope
to
find
a
stepping
stone
В
надежде
найти
точку
опоры.
Could
have
stayed
another
day
or
two
Могли
бы
остаться
еще
на
день
или
два
And
watched
this
brittle
frame
fall
И
наблюдать,
как
эта
хрупкая
оболочка
падает,
Watched
this
brittle
frame
fall
Наблюдать,
как
эта
хрупкая
оболочка
падает,
And
watched
this
brittle
frame
fall
И
наблюдать,
как
эта
хрупкая
оболочка
падает.
And
I
waited
by
the
window
but
these
streets
wouldn′t
calm
me
down
И
я
ждал
у
окна,
но
эти
улицы
не
успокаивали
меня.
And
you
called
me
in
the
midst
of
it
all
and
my
brittle
frame
fall
А
ты
позвонила
мне
посреди
всего
этого,
и
моя
хрупкая
оболочка
пала.
Let
my
brittle
frame
fall.
Пусть
моя
хрупкая
оболочка
падет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jian kellett liew
Attention! Feel free to leave feedback.