Lyrics and translation Kyson - Every High
Ooh,
and
I
won′t
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won't
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won′t
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won't
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won't
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won′t
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won′t
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won't
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won′t
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won't
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won′t
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
I
won't
tear
you
Я
не
разорву
тебя.
From
a
life
I
want
to
paint
your
love
too
Из
жизни
я
хочу
нарисовать
и
твою
любовь
тоже
I
stomped
on
the
floodlights
and
Я
растоптал
прожекторы,
и
If
every
high
comes
down,
don′t
wanna
be
flooding
you,
now
Если
каждый
кайф
обрушится,
я
не
хочу
сейчас
затоплять
тебя.
I
won't
tear
you
Я
не
разорву
тебя.
From
the
ride,
I
want
to
see
your
eyelids
sink
После
поездки
я
хочу
видеть,
как
опускаются
твои
веки.
I
stomped
on
my
own
silence
Я
растоптал
свое
молчание.
If
every
high
comes
down,
I'm
kind
of
afraid
of
you
now
Если
каждый
кайф
обрушится,
я
немного
побаиваюсь
тебя.
Ooh,
and
I
won′t
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won′t
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won't
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won′t
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won't
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won′t
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won't
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won′t
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won't
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
I
won't
tear
you
Я
не
разорву
тебя.
From
a
place
you
want
to
beam
the
lights
on
you
Из
места,
куда
ты
хочешь
направить
свет
на
себя.
So
stomp
on
my
own
silence
Так
что
топчите
мое
собственное
молчание
If
every
high
comes
down,
don′t
wanna
be
flooding
you
now
Если
каждый
кайф
обрушится
вниз,
я
не
хочу,
чтобы
сейчас
тебя
затопило.
I
won′t
tell
you
Я
не
скажу
тебе.
Respect
the
tide,
it
seems
to
be
the
right
move
Уважайте
прилив,
кажется,
это
правильный
ход.
So
stomp
on
the
floodlights
and
Так
что
ТОПай
по
прожекторам,
и
If
every
high
comes
down,
I'm
kind
of
afraid
of
you
now
Если
каждый
кайф
обрушится,
то
теперь
я
тебя
немного
боюсь.
Ooh,
and
I
won′t
tell
you
Ох,
и
я
тебе
не
скажу
If
every
high
comes
down,
I'm
kind
of
afraid
of
you
now
Если
каждый
кайф
падает,
я
немного
боюсь
тебя.
There′s
nothing
like
feeling
the
rush
Ничто
не
сравнится
с
ощущением
кайфа.
Feel
the
rush,
feel
the
rush
Почувствуй
прилив,
почувствуй
прилив.
Ooh,
and
I
won't
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won′t
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won't
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won't
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won′t
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won′t
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won't
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Ooh,
and
I
won′t
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
Let
me
share
you,
this
all
together
Позволь
мне
разделить
с
тобой
все
это
вместе.
Ooh,
and
I
won't
tear
you
О,
и
я
не
буду
рвать
тебя
на
части.
There′s
nothing
like
feeling
the
rush
Ничто
не
сравнится
с
ощущением
кайфа.
And
I
won't
tear
you
И
я
не
буду
рвать
тебя.
And
I
won′t
tear
you
И
я
не
буду
рвать
тебя.
And
I
won't
tear
you
И
я
не
буду
рвать
тебя.
And
I
won't
tear
you
И
я
не
буду
рвать
тебя.
And
I
won′t
tear
you
И
я
не
буду
рвать
тебя.
And
I
won′t
tear
you
И
я
не
буду
рвать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jian kellett liew
Attention! Feel free to leave feedback.