Lyrics and translation kyte - The Nights (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Nights (Acoustic Version)
Ночи (Акустическая версия)
Hey,
once
upon
a
younger
year
Эй,
однажды
в
юные
года,
When
all
our
shadows
disappeared
Когда
все
наши
тени
исчезли
без
следа,
The
animals
inside
came
out
to
play
Звери
внутри
нас
вышли
поиграть.
Hey,
when
face
to
face
with
all
our
fears
Эй,
когда
лицом
к
лицу
со
всеми
нашими
страхами,
Learned
our
lessons
through
the
tears
Мы
усвоили
уроки
сквозь
слёзы,
Made
memories
we
knew
would
never
fade
Создали
воспоминания,
которые,
мы
знали,
никогда
не
исчезнут.
One
day
my
father—he
told
me,
Однажды
мой
отец
— он
сказал
мне:
"Son,
don't
let
it
slip
away"
"Сынок,
не
дай
этому
ускользнуть."
He
took
me
in
his
arms,
I
heard
him
say,
Он
обнял
меня,
и
я
услышал,
как
он
говорит:
"When
you
get
older
"Когда
ты
станешь
старше,
Your
wild
life
will
live
for
younger
days
Твоя
бурная
жизнь
будет
жить
для
молодых
дней.
Think
of
me
if
ever
you're
afraid."
Думай
обо
мне,
если
тебе
когда-нибудь
станет
страшно."
He
said,
"One
day
you'll
leave
this
world
behind
Он
сказал:
"Однажды
ты
покинешь
этот
мир,
So
live
a
life
you
will
remember."
Поэтому
живи
жизнью,
которую
ты
будешь
помнить."
My
father
told
me
when
I
was
just
a
child
Мой
отец
сказал
мне,
когда
я
был
всего
лишь
ребенком:
These
are
the
nights
that
never
die
"Это
ночи,
которые
никогда
не
умрут."
My
father
told
me
Мой
отец
сказал
мне...
When
thunder
clouds
start
pouring
down
Когда
грозовые
тучи
начнут
литься
дождём,
Light
a
fire
they
can't
put
out
Зажги
огонь,
который
они
не
смогут
потушить.
Carve
your
name
into
those
shinning
stars
Вырежи
своё
имя
на
этих
сияющих
звездах.
He
said,
"Go
venture
far
beyond
the
shores.
Он
сказал:
"Отправляйся
далеко
за
пределы
берегов.
Don't
forsake
this
life
of
yours.
Не
отрекайся
от
своей
жизни.
I'll
guide
you
home
no
matter
where
you
are."
Я
проведу
тебя
домой,
где
бы
ты
ни
была."
One
day
my
father—he
told
me,
Однажды
мой
отец
— он
сказал
мне:
"Son,
don't
let
it
slip
away."
"Сынок,
не
дай
этому
ускользнуть."
When
I
was
just
a
kid
I
heard
him
say,
Когда
я
был
всего
лишь
ребенком,
я
услышал,
как
он
говорит:
"When
you
get
older
"Когда
ты
станешь
старше,
Your
wild
life
will
live
for
younger
days
Твоя
бурная
жизнь
будет
жить
для
молодых
дней.
Think
of
me
if
ever
you're
afraid."
Думай
обо
мне,
если
тебе
когда-нибудь
станет
страшно."
He
said,
"One
day
you'll
leave
this
world
behind
Он
сказал:
"Однажды
ты
покинешь
этот
мир,
So
live
a
life
you
will
remember."
Поэтому
живи
жизнью,
которую
ты
будешь
помнить."
My
father
told
me
when
I
was
just
a
child
Мой
отец
сказал
мне,
когда
я
был
всего
лишь
ребенком:
These
are
the
nights
that
never
die
"Это
ночи,
которые
никогда
не
умрут."
My
father
told
me
Мой
отец
сказал
мне..."
These
are
the
nights
that
never
die
Это
ночи,
которые
никогда
не
умрут.
My
father
told
me
Мой
отец
сказал
мне..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Bergling
Album
Vocalife
date of release
22-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.