Kythre - No Bystanders - translation of the lyrics into German

No Bystanders - Kythretranslation in German




No Bystanders
Keine Zuschauer
Vibe on this bitch
Fühle diesen Beat, Schlampe
Vibe on this
Fühle diesen Beat
Vibe on this bitch
Fühle diesen Beat, Schlampe
I'ma vibe on this
Ich werde diesen Beat fühlen
Vibe on this bitch
Fühle diesen Beat, Schlampe
I'ma vibe on this shit, on God
Ich werde diesen Scheiß fühlen, bei Gott
Pull up, step out of my car
Fahre vor, steige aus meinem Auto
I'm high as fuck, we can touch the stars
Ich bin verdammt high, wir können die Sterne berühren
If you're from my past, I don't know who you are
Wenn du aus meiner Vergangenheit bist, weiß ich nicht, wer du bist
Damn baby girl, pussy got me on mars
Verdammt, Mädchen, deine Muschi hat mich auf den Mars gebracht
I'm moving on to something better
Ich gehe zu etwas Besserem über
Catch me in jackets no matter the weather
Du siehst mich in Jacken, egal bei welchem Wetter
My ex talkin' shit, somebody come get her
Meine Ex redet Scheiße, jemand soll sie holen
I just been occupied running up cheddar
Ich war nur damit beschäftigt, Kohle zu scheffeln
Ima vibe on this bitch, she a lying ass bitch, so I don't give a fuck what she say
Ich werde diesen Beat fühlen, Schlampe, sie ist eine verdammte Lügnerin, also ist mir scheißegal, was sie sagt
That devilish witch talkin' behind my back, better say all that shit to my face
Diese teuflische Hexe redet hinter meinem Rücken, sag mir all diesen Scheiß lieber ins Gesicht
Actually, I don't care no more
Eigentlich ist es mir jetzt egal
I'm finally movin' on from that whore
Ich bin endlich über diese Hure hinweg
Too many drugs got her on the floor
Zu viele Drogen haben sie auf den Boden gebracht
Got a new girl that keeps askin' for more
Habe ein neues Mädchen, das immer mehr will
Okay, ima switch up on that bitch
Okay, ich werde diese Schlampe austauschen
Ima hit that shit, then I'll block her quick
Ich werde es mit ihr treiben, dann blockiere ich sie schnell
Know these bitches crowd around every time I spit
Ich weiß, dass diese Schlampen jedes Mal um mich herumschwärmen, wenn ich spucke
I always forget they're obsessed with me, shit
Ich vergesse immer, dass sie von mir besessen sind, Scheiße
Nah but for real, I'm fuckin' done with these hoes
Nein, aber im Ernst, ich bin fertig mit diesen Schlampen
I just need my guap, finna do a couple shows
Ich brauche nur mein Geld, werde ein paar Shows machen
I step out the coupe looking calm and composed
Ich steige aus dem Coupé, sehe ruhig und gefasst aus
I kill all these beats with my alter ego
Ich töte all diese Beats mit meinem Alter Ego
Okay, I'ma spaz on they ass for a second
Okay, ich werde für eine Sekunde ausrasten
I been playin' too much Forza, that shit got me feelin' reckless
Ich habe zu viel Forza gespielt, das lässt mich rücksichtslos fühlen
Call of Duty, Choppa go grit graa, that's impressive
Call of Duty, Choppa macht grit graa, das ist beeindruckend
I step into the game, drop a bomb, leave a message
Ich steige ins Spiel ein, werfe eine Bombe, hinterlasse eine Nachricht
I be whipping up songs, like Jesse whipping up bricks
Ich mixe Songs zusammen, wie Jesse Ziegelsteine mixt
No breaking bad, I'm in the kitchen, I be whipping up hits
Kein Breaking Bad, ich bin in der Küche, ich mixe Hits
No talkin' back, lil' kid, you'll get smacked like I'm your dad
Kein Widerreden, Kleiner, du wirst geschlagen, als wäre ich dein Vater
You talkin' smack lil' bitch, oh what, you mad?
Du redest Scheiße, kleine Schlampe, oh was, bist du sauer?
Okay, I'll say some shit to y'all
Okay, ich werde euch etwas sagen
I think it's time to tear down the wall
Ich denke, es ist Zeit, die Mauer einzureißen
You hate, better sit back down and bawl
Wenn du hasst, setz dich lieber hin und heul
Soon ima have the whole wide world in my palm
Bald werde ich die ganze Welt in meiner Hand halten
I been hungry for this since I was twelve years old
Ich bin hungrig danach, seit ich zwölf Jahre alt war
Remember practicing this shit, imagining shows
Erinnere mich, wie ich diesen Scheiß geübt habe, mir Shows vorgestellt habe
Clappin' in the crowd, while I'm counting up dough
Klatschen in der Menge, während ich mein Geld zähle
Shit, I'm only nineteen, I got some pretty good flows
Scheiße, ich bin erst neunzehn, ich habe ein paar ziemlich gute Flows
I'ma turn on some tunes, and I'll take a drive
Ich werde etwas Musik anmachen und eine Runde fahren
Since I quit them pills, I've felt more alive
Seit ich mit den Pillen aufgehört habe, fühle ich mich lebendiger
A thousand for a show got me on my way
Tausend für eine Show, das bringt mich auf meinen Weg.
Life's been changing, what more could I say, now
Das Leben hat sich verändert, was soll ich noch sagen, jetzt
My past came up, but it's on its way out
Meine Vergangenheit ist aufgetaucht, aber sie ist auf dem Weg nach draußen
Why not stick around, and see how this plays out
Warum nicht dabeibleiben und sehen, wie sich das entwickelt
Shits going down, life's an avalanche
Es geht bergab, das Leben ist eine Lawine
I might just tell y'all my master plan
Vielleicht verrate ich euch einfach meinen Masterplan
I get rid of these haters, no bystanders
Ich werde diese Hasser los, keine Zuschauer
I only fuck tens, I'm uppin' my standards
Ich ficke nur Zehner, ich erhöhe meine Standards
I drop me a song, and do a lil' dance
Ich bringe einen Song raus und tanze ein bisschen
And shouts to Rogues P, cuz he gave me a chance
Und Grüße an Rogues P, denn er hat mir eine Chance gegeben
I get rid of these haters, no bystanders
Ich werde diese Hater los, keine Zuschauer.
I only fuck tens, shit I upped my standards
Ich ficke nur Zehner, Scheiße, ich habe meine Standards erhöht.
I drop me a song, and do a lil' dance
Ich bringe einen Song raus und tanze ein bisschen
And shouts to Rogues P, cuz he gave me a chance, I'm gone
Und Shoutouts an Rogues P, denn er gab mir eine Chance, ich bin weg





Writer(s): Kyle Margison


Attention! Feel free to leave feedback.