Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Bu Değildin
Du warst nicht so
Yürür
müyüz
zor
ateşler
ayaklarımızda?
Würden
wir
mit
schwierigen
Feuern
unter
unseren
Füßen
gehen?
Düşler
misin
sularıma
sırt
üstü
uzandığını
da?
Träumst
du
davon,
dich
rücklings
in
meine
Gewässer
zu
legen?
Süzülürdüm
kum
gibi
uzun
bacaklarından
Ich
würde
wie
Sand
von
deinen
langen
Beinen
gleiten
Delirirdim
her
gün
uzaklarında
Ich
würde
jeden
Tag
in
deiner
Abwesenheit
verrückt
werden
Sen
bu
değildin,
değiştin,
söyle,
değdi
mi?
Du
warst
nicht
so,
du
hast
dich
verändert,
sag,
hat
es
sich
gelohnt?
Değdi
mi?
Hat
es
sich
gelohnt?
Değdi
mi?
Hat
es
sich
gelohnt?
Sen
bu
değildin,
değiştin
sen
Du
warst
nicht
so,
du
hast
dich
verändert
Sen
bu
değildin,
değiştin,
söyle,
değdi
mi?
Du
warst
nicht
so,
du
hast
dich
verändert,
sag,
hat
es
sich
gelohnt?
Değdi
mi?
Hat
es
sich
gelohnt?
Değdi
mi?
Hat
es
sich
gelohnt?
Sen
bu
değildin,
değiştin
sen
Du
warst
nicht
so,
du
hast
dich
verändert
Yürür
müyüz
zor
ateşler
ayaklarımızda?
Würden
wir
mit
schwierigen
Feuern
unter
unseren
Füßen
gehen?
Düşler
misin
sularıma
sırt
üstü
uzandığını
da?
Träumst
du
davon,
dich
rücklings
in
meine
Gewässer
zu
legen?
Süzülürdüm
kum
gibi
uzun
bacaklarından
Ich
würde
wie
Sand
von
deinen
langen
Beinen
gleiten
Delirirdim
her
gün
uzaklarında
Ich
würde
jeden
Tag
in
deiner
Abwesenheit
verrückt
werden
Sen
bu
değildin,
değiştin,
söyle,
değdi
mi?
Du
warst
nicht
so,
du
hast
dich
verändert,
sag,
hat
es
sich
gelohnt?
Değdi
mi?
Hat
es
sich
gelohnt?
Değdi
mi?
Hat
es
sich
gelohnt?
Sen
bu
değildin,
değiştin
sen
Du
warst
nicht
so,
du
hast
dich
verändert
Sen
bu
değildin,
değiştin,
söyle,
değdi
mi?
Du
warst
nicht
so,
du
hast
dich
verändert,
sag,
hat
es
sich
gelohnt?
Değdi
mi?
Hat
es
sich
gelohnt?
Değdi
mi?
Hat
es
sich
gelohnt?
Sen
bu
değildin,
değiştin
sen
Du
warst
nicht
so,
du
hast
dich
verändert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salman çetinkaya
Album
POPSTAR
date of release
16-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.