Lyrics and translation KÖK$VL - GELCEN DA
Ay,
ay,
ay,
ay
Эхх,
эхх,
эхх,
эхх
Köksal
in
the
hood
man
Рэп
из
гетто,
мужик
Real
hood
G,
ha?
Настоящий
гангста
рэп,
ага?
(Beat′te
Furkan
nigga)
(Бит
сделал
Фуран,
чувак)
Gelirim
oraya
alırım
canını
Приеду
туда,
заберу
твою
жизнь
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Dediğini
yapamazsan
kolla
başını
Не
сможешь
сдержать
слово
— приглядывай
за
своей
головой
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Eşgalin
tepeden
tırnağa
kodlanır
Твоё
описание
с
ног
до
головы
будет
занесено
в
базу
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Sokağıma
ayak
bas
çek
de
Только
ступишь
на
мою
улицу
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Gelirim
oraya
alırım
canını
Приеду
туда,
заберу
твою
жизнь
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Dediğini
yapamazsan
kolla
başını
Не
сможешь
сдержать
слово
— приглядывай
за
своей
головой
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Eşgalin
tepeden
tırnağa
kodlanır
Твоё
описание
с
ног
до
головы
будет
занесено
в
базу
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Sokağıma
ayak
bas
çek
de
Только
ступишь
на
мою
улицу
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
La
oğlum
hayırdır
bize
mi
iş
koyuyon
amına
koyim?
Эй,
парень,
какого
чёрта
ты
лезешь
к
нам?
Geri
bas
mahalle
dolu
hep
eleman
kafası
iyi
Отступи,
район
полон
отморозков
Etrafta
tehlike
girerse
kanına
yavşağın
biri
Вокруг
опасно,
если
какой-то
придурок
попытается
что-то
сделать
Ayık
ol
bayırda
çıkar
o
enseden
bi
kurşun
girip
Держи
ухо
востро,
из-за
угла
может
прилететь
пуля
Sakatlık
çıkmasın
ilerle
gadaşım
lafını
koy
beline
Не
нарывайся,
уматывай,
бро,
говори
поменьше
Büyük
bu
sana
bi'
boy
Больше
этого
тебе
не
нужно
Kimisi
tetikçi,
kimisi
soyguncu
Кто-то
стрелок,
кто-то
грабитель
Alt
tarafı
bir
şekil
oynarken
sen
oyunun
parçası
olma
Не
лезь
в
чужие
разборки
и
останешься
цел
Diyorum
oğlum
bak
olma
Послушай,
не
лезь
Bi′
yol
bul
ötede
oyna
Найди
другой
район,
чтобы
повеселиться
Gelirim
oraya
alırım
canını
Приеду
туда,
заберу
твою
жизнь
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Dediğini
yapamazsan
kolla
başını
Не
сможешь
сдержать
слово
— приглядывай
за
своей
головой
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Eşgalin
tepeden
tırnağa
kodlanır
Твоё
описание
с
ног
до
головы
будет
занесено
в
базу
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Sokağıma
o
ayak
bascak
da
Только
посмеешь
ступить
на
мою
улицу
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Gelirim
oraya
alırım
canını
Приеду
туда,
заберу
твою
жизнь
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Dediğini
yapamazsan
kolla
başını
Не
сможешь
сдержать
слово
— приглядывай
за
своей
головой
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Eşgalin
tepeden
tırnağa
kodlanır
Твоё
описание
с
ног
до
головы
будет
занесено
в
базу
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Sokağıma
o
ayak
bascak
da
Только
посмеешь
ступить
на
мою
улицу
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Auna
ba
la,
sallıyo
oturduğu
yerden
sağa
sola
Слушай,
ты
что,
качаешь
права,
сидя
дома?
Yapcan
da,
bedeller
ödedik
vermedik
mola
Ты
ничего
не
сделаешь,
нам
пришлось
заплатить,
и
мы
не
отступали
Bilcen
da,
konuşur
abinler
hepsinin
ağzında
Ты
знаешь,
все
болтают
о
братишках
Dönerken
muhabbet
abinin
abisi
sıkmasın
kafana
Когда
брат
брата
брата
встряхивает,
не
волнуйся
O
işler
öyle
olmuyo
işte
Всё
не
так
просто,
как
ты
думаешь
Anlarsın
girince
karnına
şiş
Поймёшь,
когда
нож
вонзится
тебе
в
живот
Aslında
vişne
suyu
değil
akan
o
kanın
На
самом
деле,
это
не
вишнёвый
сок,
который
течёт
— это
твоя
кровь
O
zaman
ayarsın,
o
zaman
anlarsın
o
işler
öyle
olmuyo
işte
Вот
тогда
ты
поймёшь,
вот
тогда
ты
поймёшь,
что
всё
не
так
просто
Gelirim
oraya
alırım
canını
Приеду
туда,
заберу
твою
жизнь
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Dediğini
yapamazsan
kolla
başını
Не
сможешь
сдержать
слово
— приглядывай
за
своей
головой
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Eşgalin
tepeden
tırnağa
kodlanır
Твоё
описание
с
ног
до
головы
будет
занесено
в
базу
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Sokağıma
o
ayak
bascak
da
Только
посмеешь
ступить
на
мою
улицу
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Gelirim
oraya
alırım
canını
Приеду
туда,
заберу
твою
жизнь
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Dediğini
yapamazsan
kolla
başını
Не
сможешь
сдержать
слово
— приглядывай
за
своей
головой
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Eşgalin
tepeden
tırnağa
kodlanır
Твоё
описание
с
ног
до
головы
будет
занесено
в
базу
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Sokağıma
o
ayak
bascak
da
Только
посмеешь
ступить
на
мою
улицу
Gelcen
da
(Az
gel,
Az
gel)
Придёшь
тогда
(Меньше
слов,
меньше
слов)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eren Köksal, Furkan Karakılıç
Attention! Feel free to leave feedback.