Kárpátia - Abból a Fából - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kárpátia - Abból a Fából




Abból a fából vágjátok az én keresztem,
С этого дерева ты срежешь мой крест,
Amit akkor ültettek, amikor születtem,
Что было посажено, когда я родился,
Abból a fából legyen majd az én koporsóm,
Это дерево станет моим гробом,
Amelynek árnyéka alatt írták meg a sorsom.
Под чьей тенью была написана моя судьба.
Gallyaiból rakjatok egy olyan nagy tüzet,
Разведи такой большой костер,
Ami még egyszer táplálja kihűlő szívemet.
Это снова питает мое холодное сердце.
Földbe' nyugvó gyökeréből faragjatok pipát,
Сделайте трубу из его корней,
Szabad lelkem az égbe szálljon mint a füstkarikák.
Позволь моей свободной душе улететь на небеса, как колечкам дыма.
Sudár ágai jók lesznek vaskaszák nyelének,
Его ветви подойдут для рукоятки железной косилки,
Mely arat, de fegyver is a Magyar kezének,
Который пожинает плоды, но также является оружием венгерской руки,
Fának apró forgácsát vessétek a szélnek,
Подбрасывайте по ветру мелкие деревянные стружки,
Viszik messze majd hírünket ahol földet érnek.
Они увезут нас далеко оттуда, где приземлятся.
Egy árva szűz rügyéből új élet sarjadjon,
Из бутона девственницы-сироты да прорастет новая жизнь,
Ne hagyjátok soha, soha, hogy nemzetetek kihaljon,
Никогда, никогда не позволяй своей нации вымереть,
Legszebbik részéből végül bölcsőt készítsetek,
Сделайте самую красивую часть колыбели,
Hogy szebb jövőről álmodjon minden magyar gyermek.
Каждый венгерский ребенок мечтает о лучшем будущем.





Writer(s): Petrás J.


Attention! Feel free to leave feedback.