Lyrics and translation Kárpátia - Bátrak dala
Mozdul
a
föld,
dőlnek
a
fák,
Земля
движется,
деревья
падают.
Hősöket
szülnek
a
magyar
anyák.
Венгерские
матери
рожают
героев.
Átsüt
a
nap
a
felhők
mögül,
Солнце
светит
сквозь
облака,
A
bátraknak
minden
sikerül.
Бесстрашный
может
все.
A
bátraknak
minden
sikerül.
Бесстрашный
может
все.
Az
marad
állva,
aki
kitart,
Тот,
кто
держится,
остается
стоять,
Aki
látja
a
készülődő
vihart.
Тот,
кто
видит
надвигающуюся
бурю.
Legyőzhetetlen,
sohase
fél,
Он
непобедим,
он
никогда
не
боится,
A
holnapért
küzd,
de
a
mának
él.
Он
сражается
за
завтрашний
день,
но
он
живет
сегодняшним
днем.
A
holnapért
küzd,
de
a
mának
él.
Он
борется
за
завтрашний
день,
но
он
живет
сегодняшним
днем.
Füst
gomolyog,
vér
szaga
száll,
* Трепещет
дым,
трепещет
кровь
*,
Harcban
elesni
dicső
halál.
Пасть
в
бою-славная
смерть.
S
ha
éjjel
angyalok
énekelnek,
И
когда
ангелы
поют
по
ночам,
A
sírba
leszálltak
visszatérnek.
Они
приземляются
в
могиле
и
возвращаются
обратно.
A
sírba
leszálltak
visszatérnek.
Они
приземлились
в
могиле
и
возвращаются.
Mozdul
a
föld,
dőlnek
a
fák,
Земля
движется,
деревья
падают.
Hősöket
szülnek
a
magyar
anyák.
Венгерские
матери
рожают
героев.
Átsüt
a
nap
a
felhők
mögül,
Солнце
светит
сквозь
облака,
A
bátraknak
minden
sikerül.
Бесстрашный
может
все.
A
bátraknak
minden
sikerül.
Бесстрашный
может
все.
A
bátraknak
minden
sikerül.
Бесстрашный
может
все.
A
bátraknak
minden
sikerül.
Бесстрашный
может
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.